Attribuer (en. Ascribe)

Translation into French

Theoreticians of endogenous growth ascribe productivity gains to technological progress combined with higher skills among workers and plead for more public investment in the provision of basic skills.
Les théoriciens de la croissance endogène imputent les gains de productivité au progrès technologique associé à une qualification plus élevée des travailleurs et plaident pour une augmentation de l'investissement public dans la transmission de compétences de base.
Example taken from data source: EUbookshop_v2
The Brut Chronicle, in fact, goes so far as to ascribe Edward's deposition, not to intentions of men and women, but to the fulfilment of a prophecy by Merlin.
La Chronique de Brut va elle jusqu'à attribuer la déposition d'Édouard, non pas aux intentions des hommes et des femmes, mais à l'accomplissement d'une prophétie par Merlin.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1
To what extent can we ascribe personality to God?
Dans quelle mesure peut-on attribuer une personnalité à Dieu?
Example taken from data source: TED2013_v1.1
The observation makes it possible to ascribe this phenomenon to the presence, within the felt 10, of a flow of size from its lateral regions toward its center, that is to say toward a region in contact with the filaments, and hence a region in which the size is picked up by the latter.
L'observation permet d'attribuer ce phénomène à la présence, au sein du feutre 10, d'une circulation d'ensimage de ses zones latérales vers son centre, c'est à dire vers une zone de contact avec les filaments, donc de prélèvement d'ensimage par ceux-ci.
Example taken from data source: EuroPat_v3
A lot of epidemiological data ascribe differences in health patterns as being due to unrefined food.
De nombreuses données épidémiologiques imputent des différences d'état de santé aux denrées alimentaires non raffinées.
Example taken from data source: EUbookshop_v2
In addition to external factors, most analysts ascribe a large part of the weakness in African agriculture to shortcomings in internal policy and in the institutional framework.
Sans compter qu'en plus de ces facteurs externes, la plupart des analystes imputent une bonne part de la faiblesse de l'agriculture africaine aux lacunes de la politique intérieure et du cadre institutionnel.
Example taken from data source: EUbookshop_v2
The Committee continues to ascribe great importance to the submission of reports pursuant to paragraph 6 of resolution 1455 (2003).
Le Comité continue d'attacher beaucoup d'importance à la présentation des rapports prévus au paragraphe 6 de la résolution 1455 (2003).
Example taken from data source: MultiUN_v1