Accusation (en. Arraignment)

Translation into French

He's taking you to your arraignment.
Il vous emmène pour votre mise en accusation.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
They won't tell us till your arraignment.
Ils ne nous diront pas jusqu'à votre accusation.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
A youth below 18 years of age who has committed a minor offense may also be released on recognizance while arraignment or trial is pending.
Un jeune de moins de 18 ans ayant commis une infraction mineure peut aussi être libéré sous caution en attendant sa mise en accusation ou le procès.
Example taken from data source: UNPC_v1.0
In the current case, there was no judicial arraignment, and therefore no possibility of giving the Russian Mission the documents it requested.
Dans le cas d'espèce, il n'y avait pas eu de procédure judiciaire d'inculpation et donc aucune possibilité de remettre à la Mission russe les documents qu'elle demandait.
Example taken from data source: MultiUN_v1
On 23 October, on arraignment, the author pleaded not guilty; that same day, he filed a petition for bail.
Le 23 octobre, à l'audience de notification de sa mise en accusation, l'auteur a plaidé non coupable; le même jour, il a présenté une demande de mise en liberté sous caution.
Example taken from data source: MultiUN_v1
Thornton was then given a pro forma arraignment on the murder charge, to which he interposed a plea that he was acquitted previously.
Thornton fut ensuite accusé de meurtre proforma, avec un plaidoyer indiquant qu'il avait été précédemment acquitté.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1
Just overnight, until his arraignment.
Juste toute la nuit, jusqu'à sa mise en accusation.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018