À l'amiable (en. Amicably)
Translation into French
Before submitting their complaint to an ADR entity through the ODR platform, consumers should be encouraged by Member States to contact the trader by any appropriate means, with the aim of resolving the dispute amicably.
Avant de soumettre leur plainte à une entité de REL au moyen de la plateforme de RLL, les consommateurs devraient être encouragés par les États membres à prendre contact avec le professionnel par tout moyen approprié, en vue de rechercher une solution amiable.
Example taken from data source: DGT_v2019 Any disagreement or dispute should be settled amicably.
Tout désaccord ou différend doit être réglé à l'amiable.
Example taken from data source: MultiUN_v1 It also served as a mediator to help settle disputes amicably, and provided its legal services to victims free of charge.
Elle joue également un rôle de médiateur pour contribuer au règlement amiable des différends et offre des services juridiques gratuits aux victimes.
Example taken from data source: UNPC_v1.0 Blair breaks up with her boyfriend after finding him at her apartment without her, and it ends amicably.
Blair rompt avec son petit ami après l'avoir trouvé dans son appartement sans elle, et ça se termine à l'amiable.
Example taken from data source: wikimedia_v20210402 On receipt of this notification, the Parties shall enter into consultations with a view to resolving their differences amicably.
Dès réception de cette notification, les parties se consultent en vue de résoudre leur différend à l'amiable.
Example taken from data source: JRC-Acquis_v3.0 Sworn Experts: judicial procedures, amicably independent expertise.
Expert près les Tribunaux: procédures judiciaires, expertises amiables indépendantes.
Example taken from data source: CCAligned_v1 Some of the incidents were resolved amicably.
Certains de ces incidents ont été réglés à l'amiable.
Example taken from data source: MultiUN_v1