Agrégat (en. Aggregate)

Translation into French

The game was a draw, enabling Palestine to advance to the second round on aggregate.
Le match a été un match nul, permettant à la Palestine de se qualifier pour le deuxième tour au total.
Example taken from data source: wikimedia_v20210402
And also, what we can do because it's an index, is add together all those indicators to give us an aggregate score about how we're performing against the total package of the SDGs.
Ce que nous pouvons aussi faire puisque c'est un index, est d'ajouter tous ces indicateurs pour nous donner un résultat consolidé de notre performance par rapport à l'ensemble des ODD.
Example taken from data source: TED2020_v1
These indicators, along with information on the size of various organisations, have enabled the partners to rank CEEC organisations according to specific criteria, and to create an overall ranking based on aggregate scores.
Ces indicateurs, ainsi que les informations sur la taille des diverses organisations, ont permis aux partenaires de classer les organisations des PECO en fonction de critères spécifiques et de mettre en place un palmarès global basé sur les scores globaux.
Example taken from data source: ELRC-CORDIS_News_v1
He had 15 caps for Italy, from 1985 to 1991, scoring a try and a drop goal, seven points on aggregate.
Il a connu 15 sélections pour l'Italie entre 1985 et 1991, marquant un essai et un drop goal soit sept points au total.
Example taken from data source: wikimedia_v20210402
These aggregate values shall be communicated to the Commission.
Ces valeurs globales sont communiquées à la Commission.
Example taken from data source: JRC-Acquis_v3.0
We can see, touch, and feel how a financial-deleveraging cycle depresses aggregate demand.
Nous pouvons voir, toucher et sentir comment un cycle de désendettement financier déprime la demande globale.
Example taken from data source: News-Commentary_v16
A single aggregate sample per sampled portion is required.
Un seul échantillon global par lot est requis.
Example taken from data source: DGT_v2019