Affliger (en. Afflict)

Translation into French

The scourge of poverty and disease continue to afflict millions of people around the world.
Le fléau de la pauvreté et de la maladie continue d'affecter des millions de personnes dans le monde entier.
Example taken from data source: MultiUN_v1
Poverty, ignorance and disease still afflict millions and millions of people.
La pauvreté, l'ignorance et la maladie continuent d'affecter des millions et des millions d'êtres humains.
Example taken from data source: MultiUN_v1
Hunger and poverty continued to afflict millions of victims even though resources worldwide should be sufficient for all.
La faim et la pauvreté continuent de faire des millions de victimes alors que les ressources au niveau mondial seraient suffisantes pour tous.
Example taken from data source: UNPC_v1.0
Part of the problems which afflict those passengers can be mitigated by the terms of the deniedboarding compensation Regulation.
Une partie des problèmes qui tou chent ces passagers peut être atténuée aux termes du règlement de compensation en cas de refus d'embarquement.
Example taken from data source: EUbookshop_v2
Besides the scourge of terrorism, however, there are many other challenges and grave problems that afflict humanity.
En plus du fléau que représente le terrorisme, de nombreux autres défis et problèmes graves affectent l'humanité.
Example taken from data source: MultiUN_v1
O Mobilize commercial enterprises to invest in research aimed at providing affordable remedies for diseases that particularly afflict people in developing countries.
O Mobiliser les entreprises commerciales pour qu'elles investissent dans la recherche de remèdes d'un prix abordable aux maladies qui touchent en particulier les populations des pays en développement.
Example taken from data source: giga-fren_v2
Mr Brady, it's the duty of a newspaper to comfort the afflicted and afflict the comfortable.
M. Brady, un journal a le devoir de réconforter les accablés et d'accabler les confortables.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018