Actualité (en. Actuality)
Translation into French
Bring those dreams into actuality.
Amener ces rêves dans la réalité.
Example taken from data source: CCAligned_v1 It cannot be emphasized too strongly that however good the intentions of the depositor may be, the industrial property office will recognize only the actuality of the deposit.
On ne saurait trop insister sur le fait que, aussi bonnes que puissent être les intentions du déposant, l'office de la propriété industrielle ne reconnaîtra que la réalité du dépôt.
Example taken from data source: giga-fren_v2 If Kuwait really wished to find a solution to the problem, it would show its willingness to do so in a neutral context, such as, for example, ICRC, and not insist on sole and exclusive recourse to the Tripartite Commission, a forum which in actuality it wished to utilize for political ends.
Si le Koweït voulait réellement trouver une solution à ce problème, il se montrerait disposé à le faire dans un cadre neutre, comme par exemple le CICR, et n'insisterait pas pour recourir uniquement et exclusivement à la Commission tripartite, instance qu'il veut en fait utiliser à des fins politiques.
Example taken from data source: MultiUN_v1 In actuality, all endodontic instruments used for cleaning root canals are tapered.
En effet, tous les instruments endodontiques utilisés pour le nettoyage des canaux radiculaires sont coniques.
Example taken from data source: EuroPat_v3 And I let people think that, but in actuality, my moms named me Andromeda.
Et je laisse les gens le penser, mais en réalité, mes mères m'ont appelée Andromeda.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 The issuance of patents for obvious variations of what is, in actuality, a single invention, would subject consumers to extended patent terms for potentially every invention.
La délivrance de brevets pour des variations évidentes de ce qui constitue, en réalité, une seule et même invention exposerait les consommateurs à une prorogation de la durée des brevets pour théoriquement toutes les inventions.
Example taken from data source: giga-fren_v2 Everybody should be able to get as much and as homogeneous information as possible, both regarding the actuality and the details.
Chacun devrait pouvoir obtenir des informations aussi nombreuses et aussi homogènes que possible, tant sur le plan de leur actualité que de leur niveau de détail.
Example taken from data source: EUbookshop_v2