- Home
>
- Dictionary >
- Absorption - translation English to French
Absorption (en. Absorption)
Translation into French
The absorption properties of light, characterized in particular by the absorption coefficient.
Les propriétés d'absorption de la lumière, caractérisées notamment par le coefficient d'absorption.
Example taken from data source: EuroPat_v3 Absorption is not influenced by food intake.
L'absorption n'est pas influencée par la prise alimentaire.
Example taken from data source: EMEA_v3 Matter separation in a moving medium (mobile phase) through differentiated absorption on a static medium (stationary phase).
Séparation de la matière dans un élément mobile (phase mobile) puis par absorption différenciée dans un élément statique (phase stationnaire).
Example taken from data source: KDE4_v2 As a result, the embossing in question rather gives the consumer the suggestion of better absorption, which is the primary function of the product and the result most important to the consumer.
Il en résulte que le gaufrage en question suggère plutôt au consommateur une meilleure absorption qui est la première fonction du produit et le résultat le plus recherché par le consommateur.
Example taken from data source: ELRA-W0138_v1 You put the stick in the powder to take the sacred ashes well, they're not ashes, they're burnt limestone to empower the coca leaf, to change the pH of the mouth to facilitate the absorption of cocaine hydrochloride.
Vous placez le bâton dans la poudre pour prendre les cendres sacrées en fait ce ne sont pas des cendres c'est de la chaux pour permettre à la feuille de Coca de changer le pH de la bouche et faciliter l'absorption de l'hydrochloride de cocaïne.
Example taken from data source: TED2013_v1.1 Determination of magnesium by atomic absorption spectrometry.
Dosage du magnésium par spectrométrie d’absorption atomique.
Example taken from data source: DGT_v2019 Absorption refrigerators in motor caravans.
Réfrigérateurs à absorption dans les autocaravanes.
Example taken from data source: DGT_v2019