Abandonner (en. Abandon)
Translation into French
This is due to spending on the phasing out of Sisnet.
Cette diminution s'explique par les dépenses relatives à l'abandon progressif de Sisnet.
Example taken from data source: ELITR-ECA_v1 Cancellation or Abandonment of the procedure.
Annulation ou abandon de la procédure.
Example taken from data source: DGT_v2019 Abandon the cell received and do not increment the pointers.
Abandon de la cellule reçue, et pas d'incrémentation des pointeurs.
Example taken from data source: EuroPat_v3 She later confronts him demanding that he not abandon her.
Plus tard, elle le confronte en exigeant qu'il ne l'abandonne pas.
Example taken from data source: wikimedia_v20210402 The forth pressure is surprise, the notion and the evidence that we need to abandon our old paradigm, that ecosystems behave linearly, predictably, controllably in our so to say linear systems, and that in fact, surprise is universal, as systems tip over very rapidly, abruptly and often irreversibly.
La quatrième pression est la surprise, la notion et les preuves que nous devons abandonner notre vieux paradigme, selon lequel les écosystèmes se comportent de façon linéaire, prévisible et contrôlable dans nos systèmes linéaires, pour ainsi dire, et que, en fait, la surprise est universelle, alors que les systèmes basculent rapidement, de façon abrupte et souvent irréversible.
Example taken from data source: TED2013_v1.1 The operational improvements stem from internal measures and include the abandonment of loss-making activities.
Les améliorations opérationnelles résultent de mesures internes et comprennent l'abandon des activités déficitaires.
Example taken from data source: JRC-Acquis_v3.0 Abandonment shall be put into effect in accordance with national provisions.
L'abandon seffectue conformément aux dispositions nationales.
Example taken from data source: JRC-Acquis_v3.0