Sacarse (en. Take off)
/sakarse/
Meaning & Definition
EnglishSpanish
verb
To remove or detach something from oneself.
I took off my coat before entering the house.
Me saqué el abrigo antes de entrar a la casa.
To free oneself from a commitment or burden.
He took on an extra job to have more free time.
Se sacó un trabajo adicional para tener más tiempo libre.
To take something out, especially in a context related to self-criticism.
After the exam, I lost several points due to silly mistakes.
Después del examen, me saqué varios puntos por errores tontos.
Etymology
It comes from the verb 'sacar' with the reflexive pronoun 'se'.
Common Phrases and Expressions
to get a weight off one's shoulders
To free oneself from a burden or problem.
sacarse un peso de encima
to get the nail out
To overcome a painful or uncomfortable situation.
sacarse el clavo
to take a photo of oneself
To take a photograph of oneself.
sacarse una foto
Related Words
sacar
To remove something from the place where it is.
sacar
quitar
To make something stop being in a place or to make it stop being with something.
quitar
Slang Meanings
To pick one's nose
It's quite disgusting, but sometimes I pick my nose in public.
Es bastante asqueroso, pero a veces me saco un moco en público.
To get rid of dirt
After so much effort, I finally decided to clean up and get rid of the dirt.
Después de tanto esfuerzo, finalmente decidí sacarme la mugre y hacer limpieza.