Marchase (en. Left)
/marˈtʃase/
Meaning & Definition
EnglishSpanish
verb
Action of withdrawing or moving away from a place.
He decided to go home after the party.
Decidió marchase a su casa después de la fiesta.
Disappear or fade away.
The boy left without anyone noticing.
El niño se marchó sin que nadie lo notara.
To renounce a situation.
Not being happy with the job, he decided to leave.
Al no estar contento con el trabajo, decidió marcharse.
Etymology
Comes from the verb 'marchar', which comes from the Latin 'marcare'.
Common Phrases and Expressions
Let's go now!
Expression that indicates it is time to leave.
¡Vámonos ya!
I'm not going to leave.
It is used to express that someone has no intention of leaving.
No me voy a marchar
Going home.
Indicates the action of going back home.
Marcharse a casa
Related Words
marchar
To move or relocate from one place to another.
marchar
departure
Act of leaving a place.
salida
withdraw
Moving away from a place or situation.
retirarse
Slang Meanings
To leave quickly.
I have to leave now, it's getting late!
¡Tengo que marcharme ya, que se me hace tarde!
To disappear from a place without prior notice.
I don't know where he is; he left without saying anything.
No sé dónde está, se marchó sin decir nada.