Guardarse (en. To be saved)
/ɡwarˈðarse/
Meaning & Definition
EnglishSpanish
verb
Not to reveal or make public a secret or a feeling.
I decided to keep my opinion to myself to avoid conflicts.
Decidí guardarme mi opinión para evitar conflictos.
To reserve something, like a place or resource, for personal use.
She saved the best part of the dessert for herself.
Ella se guardó la mejor parte del postre.
To protect oneself from something, such as harm or offense.
It's better to guard against bad influences.
Es mejor guardarse de las malas influencias.
Etymology
It comes from Old Spanish 'guardarse', which combines 'guardar' and the reflexive pronoun 'se'.
Common Phrases and Expressions
to keep a card up one's sleeve
To have a hidden resource or advantage that is used at the right moment.
guardarse un as bajo la manga
to keep to oneself
Not to share with others what one has or feels.
guardarse para uno mismo
to hold nothing back
To speak or express everything without holding back information.
no guardarse nada
Related Words
guardar
To retain something or keep it in a safe place.
guardar
secret
Information that is kept hidden from others.
secreto
confidential
That which is private and should not be disclosed.
confidencial
Slang Meanings
To stay out of trouble.
I decided to stay out of it and not get involved in the conflict.
Decidí guardarme y no meterme en el conflicto.
To keep a surprise.
I kept the gift until her birthday.
Me guardé el regalo hasta su cumpleaños.