Lingvanex Tranalator

Translator for

translation app

Lingvanex - your universal translation app

Translator for

Download For Free

Meaning & Definition of Produce in English





1. Fresh fruits and vegetable grown for the market

  • produce,
  • green goods,
  • green groceries,
  • garden truck


1. Bring forth or yield

  • "The tree would not produce fruit"
  • produce,
  • bring forth

2. Create or manufacture a man-made product

  • "We produce more cars than we can sell"
  • "The company has been making toys for two centuries"
  • produce,
  • make,
  • create

3. Cause to happen, occur or exist

  • "This procedure produces a curious effect"
  • "The new law gave rise to many complaints"
  • "These chemicals produce a noxious vapor"
  • "The new president must bring about a change in the health care system"
  • produce,
  • bring about,
  • give rise

4. Bring out for display

  • "The proud father produced many pictures of his baby"
  • "The accused brought forth a letter in court that he claims exonerates him"
  • produce,
  • bring forth

5. Cultivate by growing, often involving improvements by means of agricultural techniques

  • "The bordeaux region produces great red wines"
  • "They produce good ham in parma"
  • "We grow wheat here"
  • "We raise hogs here"
  • grow,
  • raise,
  • farm,
  • produce

6. Bring onto the market or release

  • "Produce a movie"
  • "Bring out a book"
  • "Produce a new play"
  • produce,
  • bring on,
  • bring out

7. Come to have or undergo a change of (physical features and attributes)

  • "He grew a beard"
  • "The patient developed abdominal pains"
  • "I got funny spots all over my body"
  • "Well-developed breasts"
  • grow,
  • develop,
  • produce,
  • get,
  • acquire

Examples of using

To my surprise, since Tatoeba has been back up, nobody has made any corrections to my sentences. Either my English has rapidly improved and I now produce good sentences only, which is way doubtful, or the users have simply decided to leave me alone and let me write whatever comes to my mind.
Under the Tatoeba guidelines, it is recommended that members only add sentences in their native language and/or translate from a language they can understand into their native language. The reason for this is that it is much easier to form natural-sounding sentences in one's native language. When we write in a language other than our native language, it is very easy to produce sentences that sound strange. Please make sure you only translate the sentence if you are sure you know what it means.
Erudition can produce foliage without bearing fruit.