If you treat a customer well, he'll be a customer for life.
Nếu bạn đối xử tốt với khách hàng, anh ấy sẽ là khách hàng suốt đời.
Treat others the way you'd like to be treated.
Đối xử với người khác theo cách bạn muốn được đối xử.
Don't treat me like a fool!
Đừng đối xử với tôi như một kẻ ngốc!
That's no way to treat a guest.
Đó không phải là cách đối xử với một vị khách.
That's a fine way to treat a friend!
Đó là một cách tốt để đối xử với một người bạn!
I love the way you treat me.
Anh yêu cách em đối xử với anh.
Don't treat me like I'm stupid.
Đừng đối xử với tôi như thể tôi ngu ngốc.
We treat all visitors alike.
Chúng tôi đối xử với tất cả du khách như nhau.
We treat you friendly and with respect.
Chúng tôi đối xử với bạn thân thiện và tôn trọng.
I like pigs. Dogs look up to us. Cats look down on us. Pigs treat us as equals.
Tôi thích lợn. Chó ngước nhìn chúng ta. Mèo coi thường chúng ta. Lợn đối xử với chúng ta như những người bình đẳng.
Don't treat me like a dog.
Đừng đối xử với tôi như một con chó.
Tom doesn't know how to treat his employees properly.
Tom không biết cách đối xử đúng mực với nhân viên của mình.
In the Netherlands, it is the custom that, when during the construction of a house the highest point has been reached and the roof is ready for tiling, the client treats the construction workers to so-called "tile beer" to celebrate this. A flag is then placed on the ridge of the house. If the client is too stingy to treat, not a flag, but a broom is placed.
Ở Hà Lan, có phong tục là khi trong quá trình xây dựng một ngôi nhà đã đạt đến điểm cao nhất và mái nhà đã sẵn sàng để lát gạch, khách hàng sẽ đãi các công nhân xây dựng cái gọi là "bia ngói" để ăn mừng điều này. Sau đó, một lá cờ được đặt trên sườn nhà. Nếu khách hàng quá keo kiệt để điều trị, không phải là một lá cờ, mà là một cây chổi được đặt.
Today is my treat.
Hôm nay là chiêu đãi của tôi.
Could you bear anyone to treat you like that?
Bạn có thể chịu đựng được ai đối xử với bạn như vậy không?