Examples of using
The cook will get a thou, while mister schoolboy will get a beating.
Đầu bếp sẽ có được một ngươi, trong khi cậu học sinh sẽ bị đánh.
Don't thou me.
Đừng làm tôi.
Should I call you "thou" or "you"?
Tôi nên gọi bạn là "ngươi" hay "bạn"?
Take now thy son, thine only son Isaac, whom thou lovest, and get thee into the land of Moriah; and offer him there for a burnt offering upon one of the mountains.
Hãy lấy con trai của ngươi, con trai duy nhất của ngươi là Isaac, người mà ngươi yêu thương nhất, và đưa ngươi vào vùng đất Moriah; và dâng anh ta ở đó cho một lễ thiêu trên một trong những ngọn núi.
Therefore when thou doest thine alms, do not sound a trumpet before thee, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may have glory of men. Verily I say unto you, they have their reward.
Do đó, khi ngươi làm bố thí, đừng thổi kèn trước ngươi, như những kẻ đạo đức giả làm trong các giáo đường và trên đường phố, rằng họ có thể có vinh quang của đàn ông. Quả thật tôi nói với bạn, họ có phần thưởng của họ.
Because thou sayest — I am rich, and have grown rich, and have need of nothing, and hast not known that thou art the wretched, and miserable, and poor, and blind, and naked.
Bởi vì bạn nói — Tôi giàu có, đã trở nên giàu có, và không cần gì cả, và không biết rằng bạn là người khốn khổ, khốn khổ, nghèo khổ và mù quáng và trần trụi.
Take now thy son, thine only son Isaac, whom thou lovest, and get thee into the land of Moriah; and offer him there for a burnt offering upon one of the mountains.
Hãy lấy con trai của ngươi, con trai duy nhất của ngươi là Isaac, người mà ngươi yêu thương nhất, và đưa ngươi vào vùng đất Moriah; và dâng anh ta ở đó cho một lễ thiêu trên một trong những ngọn núi.
For nothing this wide universe I call, Save thou, my rose; in it thou art my all.
Không có gì vũ trụ rộng lớn này tôi gọi, Hãy cứu lấy, hoa hồng của tôi; trong đó ngươi là nghệ thuật của ta.
Where art thou?
Ngươi ở đâu?
My God, my God, why hast thou forsaken me?
Chúa ơi, chúa ơi, tại sao con lại bỏ con?
Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil: for thou art with me; thy rod and thy staff they comfort me.
Phải, mặc dù tôi đi qua thung lũng của cái chết, tôi sẽ không sợ điều ác: vì bạn là nghệ thuật với tôi; Cây gậy và nhân viên của bạn, họ an ủi tôi.
For nothing this wide universe I call, Save thou, my rose; in it thou art my all.
Không có gì vũ trụ rộng lớn này tôi gọi, Hãy cứu lấy, hoa hồng của tôi; trong đó ngươi là nghệ thuật của ta.