Lingvanex Tranalator

Translator for


translation app

Lingvanex - your universal translation app

Translator for

Download For Free

Translation meaning & definition of the word "damn" into Vietnamese language

Dịch nghĩa & định nghĩa từ "chết tiệt" sang tiếng Việt

EnglishVietnamese

Damn

[Chết tiệt]
/dæm/

noun

1. Something of little value

  • "His promise is not worth a damn"
  • "Not worth one red cent"
  • "Not worth shucks"
    synonym:
  • damn
  • ,
  • darn
  • ,
  • hoot
  • ,
  • red cent
  • ,
  • shit
  • ,
  • shucks
  • ,
  • tinker's damn
  • ,
  • tinker's dam

1. Một thứ ít giá tr

  • "Lời hứa của anh ấy không đáng giá"
  • "Không đáng một xu đỏ"
  • "Không đáng để làm phiền"
    từ đồng nghĩa:
  • chết tiệt
  • ,
  • hoot
  • ,
  • cent đỏ
  • ,
  • tinker chết tiệt
  • ,
  • đập tinker

verb

1. Wish harm upon

  • Invoke evil upon
  • "The bad witch cursed the child"
    synonym:
  • curse
  • ,
  • beshrew
  • ,
  • damn
  • ,
  • bedamn
  • ,
  • anathemize
  • ,
  • anathemise
  • ,
  • imprecate
  • ,
  • maledict

1. Mong muốn bị tổn hại

  • Cầu khẩn cái ác lên
  • "Phù thủy xấu đã nguyền rủa đứa trẻ"
    từ đồng nghĩa:
  • nguyền rủa
  • ,
  • beshrew
  • ,
  • chết tiệt
  • ,
  • bedamn
  • ,
  • không chuẩn
  • ,
  • maledict

adjective

1. Used as expletives

  • "Oh, damn (or goddamn)!"
    synonym:
  • damn
  • ,
  • goddamn

1. Được sử dụng như những lời tục tĩu

  • "Ồ, chết tiệt (hoặc chết tiệt)!"
    từ đồng nghĩa:
  • chết tiệt

2. Expletives used informally as intensifiers

  • "He's a blasted idiot"
  • "It's a blamed shame"
  • "A blame cold winter"
  • "Not a blessed dime"
  • "I'll be damned (or blessed or darned or goddamned) if i'll do any such thing"
  • "He's a damn (or goddam or goddamned) fool"
  • "A deuced idiot"
  • "An infernal nuisance"
    synonym:
  • blasted
  • ,
  • blame
  • ,
  • blamed
  • ,
  • blessed
  • ,
  • damn
  • ,
  • damned
  • ,
  • darned
  • ,
  • deuced
  • ,
  • goddam
  • ,
  • goddamn
  • ,
  • goddamned
  • ,
  • infernal

2. Những lời tục tĩu được sử dụng một cách không chính thức như một sự tăng cường

  • "Anh ta là một tên ngốc"
  • "Đó là một sự xấu hổ đáng trách"
  • "Một mùa đông lạnh giá đáng trách"
  • "Không phải là một đồng xu may mắn"
  • "Tôi sẽ bị nguyền rủa (hoặc may mắn, chết tiệt hoặc chết tiệt) nếu tôi làm bất cứ điều gì như vậy"
  • "Anh ấy là một kẻ ngốc chết tiệt (hoặc chết tiệt hoặc chết tiệt)"
  • "Một tên ngốc chết tiệt"
  • "Một mối phiền toái địa ngục"
    từ đồng nghĩa:
  • nổ tung
  • ,
  • đổ lỗi
  • ,
  • phước lành
  • ,
  • chết tiệt
  • ,
  • suy luận
  • ,
  • địa ngục

adverb

1. Extremely

  • "You are bloody right"
  • "Why are you so all-fired aggressive?"
    synonym:
  • bloody
  • ,
  • damn
  • ,
  • all-fired

1. Cực kỳ

  • "Bạn nói đúng"
  • "Tại sao bạn lại hung hăng như vậy?"
    từ đồng nghĩa:
  • đẫm máu
  • ,
  • chết tiệt
  • ,
  • bắn toàn bộ

Examples of using

He doesn't give a damn about that.
Anh ấy không quan tâm đến điều đó.
I don't give a damn about my CV.
Tôi không quan tâm đến CV của mình.
I don't give a damn about it!
Tôi không quan tâm đến nó!