"Link, I need you." "Finally! I'll take off my clothes!" "Not in that sense, silly. Today is father's birthday!" "The King has a birthday?!" "Yes. You'll be in charge of the decorations and I'll invite the guests!"
"Liên kết, tôi cần bạn." "Cuối cùng! Tôi sẽ cởi quần áo ra!" "Không phải theo nghĩa đó, ngớ ngẩn. Hôm nay là sinh nhật của cha!" "Nhà vua có sinh nhật à?!" "Đúng. Anh sẽ phụ trách trang trí và tôi sẽ mời khách!"
He is going to take charge of a project concerning the future of the company.
Anh ấy sẽ phụ trách một dự án liên quan đến tương lai của công ty.
How much would you charge to paint my house?
Bạn sẽ tính phí bao nhiêu để sơn nhà tôi?
How much rent does Tom charge you?
Tom tính phí thuê bao nhiêu cho bạn?
Who's in charge of the school kitchen?
Ai phụ trách bếp ăn của trường?
The call is free of charge.
Cuộc gọi là miễn phí.
I need to charge my cell phone.
Tôi cần sạc điện thoại di động.
I'm in charge here.
Tôi phụ trách ở đây.
I need to charge my cellphone.
Tôi cần sạc điện thoại di động của mình.
There's an extra charge at the hotel for Internet access.
Khách sạn phải trả thêm phí khi truy cập Internet.
He took charge of the firm after his father's death.
Ông phụ trách công ty sau cái chết của cha mình.
He took charge of the firm after his father death.
Ông phụ trách công ty sau khi cha ông qua đời.
She is married to an English teacher, so she can take lessons free of charge.
Cô đã kết hôn với một giáo viên tiếng Anh nên có thể học miễn phí.
The murder charge was reduced to manslaughter.
Tội danh giết người được giảm xuống thành ngộ sát.
How much do you charge by the hour?
Bạn tính phí bao nhiêu theo giờ?
Do you charge for delivery?
Bạn có tính phí giao hàng không?
Can I speak to the person in charge?
Tôi có thể nói chuyện với người phụ trách không?
There is an extra charge for mailing packages by express.
Có một khoản phụ phí cho các gói gửi thư bằng chuyển phát nhanh.
Who is in charge of the office while the boss is away?
Ai là người phụ trách văn phòng trong khi ông chủ đi vắng?