In every period of transition this riff-raff, which exists in every society, rises to the surface, and is not only without any aim but has not even a symptom of an idea, and merely does its utmost to give expression to uneasiness and impatience.
Trong mọi giai đoạn chuyển tiếp, sự lừa đảo này, tồn tại trong mọi xã hội, nổi lên bề mặt, không những không có mục đích mà thậm chí còn không có triệu chứng của một ý tưởng, mà chỉ cố gắng hết sức để thể hiện sự bất an và thiếu kiên nhẫn.
What is your aim in life?
Mục đích của bạn trong cuộc sống là gì?
What do you aim to be?
Bạn hướng tới điều gì?
Is your aim good?
Mục tiêu của bạn có tốt không?
Trade companies aim at a new market in Asia.
Các công ty thương mại hướng đến một thị trường mới ở châu Á.
All of us aim at success.
Tất cả chúng ta đều hướng đến thành công.
He has only one aim in life, to make money.
Anh chỉ có một mục tiêu duy nhất trong cuộc sống là kiếm tiền.
His aim is to become a lawyer.
Mục đích của anh là trở thành một luật sư.
His aim is to become a doctor.
Mục đích của anh là trở thành bác sĩ.
His aim is to become a professional singer.
Mục đích của anh là trở thành một ca sĩ chuyên nghiệp.
I fail to understand his true aim.
Tôi không hiểu mục đích thực sự của anh ấy.
I started to learn English with the aim of becoming a teacher.
Tôi bắt đầu học tiếng Anh với mục đích trở thành giáo viên.
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.
Mục đích của khoa học, như người ta thường nói, là thấy trước chứ không phải để hiểu.
We must achieve our aim at any price.
Chúng ta phải đạt được mục tiêu của mình bằng bất cứ giá nào.