In Esperanto a stress falls on the penultimate syllable.
В есперанто наголос падає на передостанній склад.
This is a sentence, that has the syllable count, of a good haiku.
Це речення хорошого хайку, яке має кількість складів.
This is a sentence, that has the syllable count, of a haiku.
Це речення хайку, яке має кількість складів.
In the word "tomorrow", the accent is on the second syllable.
У слові "завтра" наголос стоїть на другому складі.
The accent of this word is on the second syllable.
Наголос цього слова - на другому складі.
This is a sentence, that has the syllable count, of a haiku.
Це речення хайку, яке має кількість складів.
The accent of this word is on the second syllable.
Наголос цього слова - на другому складі.
For free English to Ukrainian translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free Ukrainian-English online text translator.