This must be signed in the presence of three witnesses.
Це має бути підписано в присутності трьох свідків.
Mary's very presence inspired Tom.
Сама присутність Мері надихнула Тома.
Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over.
Ти готуєш стіл переді мною перед лицем моїх ворогів; Ти намастив мою голову оливою; моя чаша біжить.
Don't tell crude jokes in the presence of my father.
Не розповідай грубих жартів у присутності мого батька.
I confirm my presence.
Я підтверджую свою присутність.
I told you not to mention that in her presence.
Я сказав тобі не згадувати про це в її присутності.
I feel uneasy in my father's presence.
Мені неспокійно в присутності батька.
You must take off your hats in the presence of ladies.
Ви повинні зняти капелюхи в присутності дам.
Peace is not the absence of violence but the presence of justice.
Мир - це не відсутність насильства, а наявність справедливості.
I looked up, and did not recognize the same man: before, I had seen death in his face; but now he was alive, and I recognized in him the presence of God.
Я підвів очі й не впізнав того самого чоловіка: раніше я бачив смерть на його обличчі; але тепер він був живий, і я впізнав у ньому присутність Бога.
I told you not to talk about the matter in her presence.
Я сказав тобі не говорити про це в її присутності.
He acts very shy in her presence.
Він поводиться дуже сором'язливо в її присутності.
He was aware of my presence but he did not greet me.
Він знав про мою присутність, але не вітав мене.
She felt shy in his presence.
Вона відчувала сором'язливість у його присутності.
Don't talk about it in his presence.
Не говоріть про це в його присутності.
You shouldn't say such a thing in the presence of children.
Не варто говорити таке в присутності дітей.
Don't talk about it in my mother's presence.
Не говоріть про це в присутності моєї матері.
John felt the presence of a ghost in the dark room.