They asked a question that was right on the mark.
Вони поставили запитання, яке було прямо на позначці.
No, a carrot is not so important enough that it needs an exclamation mark after it.
Ні, морква не настільки важлива, щоб після неї знадобився знак оклику.
On your mark! Get set! Go!
На твоєму сліді! Отримати набір! Іди!
Tom is not far off the mark.
Том не за горами.
Please mark the correct answer.
Будь ласка, позначте правильну відповідь.
When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).
При написанні речення зазвичай ви починаєте з великої літери і закінчуєте крапкою, знаком оклику (!) або знаком питання (?).
The runner had reached the halfway mark.
Бігун досяг половини шляху.
My first guess was wide off the mark.
Моє перше припущення було далеко від мети.
What does this mark mean?
Що означає ця позначка?
The arrow fell wide of the mark.
Стріла впала широко від позначки.
When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).
При написанні речення зазвичай ви починаєте з великої літери і закінчуєте крапкою, знаком оклику (!) або знаком питання (?).
For free English to Ukrainian translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free Ukrainian-English online text translator.