Don't limit a child to your own learning, for he was born in another time.
Не обмежуйте дитину власним навчанням, бо вона народилася в інший час.
Witnesses told police that the train was travelling way over the speed limit when it derailed going around a bend.
Свідки розповіли поліції, що поїзд їхав на межі швидкості, коли зійшов з рейок, об'їжджаючи поворот.
There's no speed limit.
Немає обмеження швидкості.
That's the limit.
Ось така межа.
How to use a router to limit network speed ?
Як використовувати маршрутизатор для обмеження швидкості мережі ?
Why limit yourself to just one?
Навіщо обмежуватися лише одним?
You were exceeding the speed limit, weren't you?
Ви перевищували обмеження швидкості, чи не так?
Don't go beyond the speed limit.
Не виходьте за межі швидкості.
There is no limit to human progress.
Немає межі прогресу людства.
Keep on swimming up to your limit.
Продовжуйте плавати до межі.
There is a limit to everything.
У всьому є межа.
What's the speed limit on this road?
Яке обмеження швидкості на цій дорозі?
Don't exceed the speed limit.
Не перевищуйте обмеження швидкості.
There is no limit to the universe.
Всесвіту немає межі.
We should observe the speed limit.
Ми повинні дотримуватися обмеження швидкості.
Death is only a horizon, and a horizon is nothing save the limit of our sight.
Смерть - це лише горизонт, а горизонт - ніщо інше, як межа нашого зору.
For free English to Ukrainian translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free Ukrainian-English online text translator.