I'll tell you about the incident that occured in our village.
Я розповім вам про інцидент, який стався в нашому селі.
I hope the incident will go unnoticed.
Сподіваюся, інцидент залишиться непоміченим.
Different people tell different versions of the incident.
Різні люди розповідають різні версії інциденту.
I'll explain the incident.
Я поясню інцидент.
Tell me about the incident.
Розкажіть про інцидент.
If you only listen to the testimony of the victim you can't understand the full story of the incident.
Якщо ви слухаєте лише свідчення жертви, ви не можете зрозуміти повну історію інциденту.
A single incident can change your life.
Один випадок може змінити ваше життя.
The police informed us about the incident.
Поліція повідомила нам про інцидент.
Word of the incident spread quickly.
Звістка про інцидент швидко поширилася.
That incident made him famous.
Той випадок зробив його відомим.
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
Справа Японської асоціації стоматологів - це інцидент щодо таємних пожертвувань Японської асоціації стоматологів членам парламенту, які належать до ЛДП.
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.
Для встановлення причини інциденту була створена комісія з встановлення фактів.
Russia expresses regret for those lost in the hostage incident.
Росія висловлює жаль з приводу загиблих в інциденті із захопленням заручників.
After the incident I came to have a higher opinion of him.
Після інциденту я прийшов до вищої думки про нього.
That incident is printed on my mind.
Цей випадок надрукований у моїй пам’яті.
This is the place where the incident happened.
Це місце, де стався інцидент.
This is the place where the incident took place.
Це місце, де стався інцидент.
We must prevent this type of incident from recurring.
Ми повинні запобігти повторенню такого роду інцидентів.