Lingvanex Tranalator

Translator for


translation app

Lingvanex - your universal translation app

Translator for

Download For Free

Translation meaning & definition of the word "custom" into Ukrainian language

Значення перекладу та визначення слова "митниця" на українську мову

EnglishUkrainian

Custom

[Спеціальний]
/kəstəm/

noun

1. Accepted or habitual practice

    synonym:
  • custom
  • ,
  • usage
  • ,
  • usance

1. Прийнята або звична практика

    синонім:
  • звичай
  • ,
  • використання

2. A specific practice of long standing

    synonym:
  • custom
  • ,
  • tradition

2. Специфічна практика довгого стояння

    синонім:
  • звичай
  • ,
  • традиція

3. Money collected under a tariff

    synonym:
  • customs
  • ,
  • customs duty
  • ,
  • custom
  • ,
  • impost

3. Гроші, зібрані за тарифом

    синонім:
  • митні
  • ,
  • мито
  • ,
  • звичай
  • ,
  • само

4. Habitual patronage

  • "I have given this tailor my custom for many years"
    synonym:
  • custom

4. Звичне покровительство

  • "Я дав цьому кравцю свій звичай протягом багатьох років"
    синонім:
  • звичай

adjective

1. Made according to the specifications of an individual

    synonym:
  • custom-made
  • ,
  • custom

1. Виготовлено відповідно до специфікацій фізичної особи

    синонім:
  • на замовлення
  • ,
  • звичай

Examples of using

This custom is dying out nowadays.
Цей звичай вимирає сьогодні.
You say that it is your custom to burn widows. Very well. We also have a custom: when men burn a woman alive, we tie a rope around their necks and we hang them. Build your funeral pyre; beside it, my carpenters will build a gallows. You may follow your custom. And then we will follow ours.
Ви кажете, що ваш звичай спалювати вдів. Дуже добре. У нас також є звичай: коли чоловіки спалюють жінку живою, ми зав'язуємо мотузку навколо шиї і вішаємо їх. Побудуйте свою похоронну пір; біля нього мої столяри будуватимуть шибеницю. Ви можете дотримуватися свого звичаю. І тоді ми будемо слідувати за нашими.
In the Netherlands, it is the custom that, when during the construction of a house the highest point has been reached and the roof is ready for tiling, the client treats the construction workers to so-called "tile beer" to celebrate this. A flag is then placed on the ridge of the house. If the client is too stingy to treat, not a flag, but a broom is placed.
У Нідерландах прийнято, що під час будівництва будинку було досягнуто найвищої точки і дах готовий до плитки, клієнт пригощає будівельних працівників так званим «плитковим пивом», щоб відсвяткувати це. Потім прапор розміщують на хребті будинку. Якщо клієнт занадто скупий для лікування, розміщується не прапор, а віник.