Please enter a valid email address.
Lütfen geçerli bir e-posta adresi girin.
I think Tom has a valid point.
Sanırım Tom'un geçerli bir noktası var.
The card was valid until January, 2006.
Kart Ocak 2006'ya kadar geçerliydi.
Tickets are valid for just two days, including the day they are purchased on.
Biletler satın alındığı gün dahil sadece iki gün geçerlidir.
With all due respect, I think they both had valid points.
Kusura bakmayın ama ikisinin de geçerli noktaları olduğunu düşünüyorum.
It's valid until March thirty-first, nineteen-ninety-seven.
Otuz birinci, on dokuz-doksan yedi Mart'a kadar geçerli.
This passport is valid for five years.
Bu pasaport beş yıl geçerlidir.
How long is this visa valid?
Bu vize ne kadar süreyle geçerlidir?
This ticket is valid for three months.
Bu bilet üç ay süreyle geçerlidir.
This is a valid point of view.
Bu geçerli bir bakış açısı.
The ticket is valid to April 29.
Bilet 29 Nisan'a kadar geçerlidir.
The ticket is valid for a week.
Bilet bir hafta geçerlidir.
You ought to think over whether the premise is valid or not.
Önermenin geçerli olup olmadığını düşünmelisiniz.
For free English to Turkish translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free Turkish-English online text translator.