I want justice.
Adalet istiyorum.
We don't fight for trendy clothes, we fight for justice.
Modaya uygun kıyafetler için değil, adalet için savaşıyoruz.
We demand justice.
Adalet talep ediyoruz.
We want justice.
Adalet istiyoruz.
Tom did it out of a sense of justice.
Tom bunu adalet duygusuyla yaptı.
Justice in this country is a bit of a double standard: there is the justice of the poor and the justice of the rich.
Bu ülkede adalet biraz çifte standarttır: Fakirlerin adaleti ve zenginlerin adaleti vardır.
Peace is not the absence of violence but the presence of justice.
Barış şiddetin yokluğu değil adaletin varlığıdır.
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.
Merhametsiz adalet zulümdür; Adaletsiz merhamet dağılmanın anasıdır.
Injustice anywhere is a threat to justice everywhere.
Herhangi bir yerdeki adaletsizlik, her yerdeki adalete yönelik bir tehdittir.
It is justice, and not might, that wins in the end.
Sonunda kazanan güç değil adalettir.
This figure is supposed to represent Marilyn Monroe, but I don't think it does her justice.
Bu figürün Marilyn Monroe'yu temsil etmesi gerekiyor ama bunun onun hakkını verdiğini düşünmüyorum.
We should do justice to both sides on that issue.
Bu konuda her iki tarafın da hakkını vermeliyiz.
For free English to Turkish translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free Turkish-English online text translator.