Tom and Mary both remained fairly calm.
Tom ve Mary her ikisi de oldukça sakin kaldılar.
Tom seems to be a fairly successful businessman.
Tom oldukça başarılı bir iş adamı gibi görünüyor.
Tom speaks French fairly well.
Tom oldukça iyi Fransızca konuşur.
Some of my friends can speak French fairly well.
Bazı arkadaşlarım oldukça iyi Fransızca konuşabiliyor.
After studying French for three years, Tom could speak it fairly well.
Üç yıl Fransızca okuduktan sonra Tom onu oldukça iyi konuşabiliyordu.
Tom is fairly large.
Tom oldukça büyük.
It's fairly accurate.
Oldukça doğru.
I'm fairly certain.
Oldukça eminim.
She's in a fairly bad mood now.
Şu anda oldukça kötü bir ruh halinde.
Painting is another thing I can do fairly well.
Resim yapmak oldukça iyi yapabileceğim başka bir şey.
Swimming is one thing I can do fairly well.
Yüzme oldukça iyi yapabileceğim bir şey.
Tom did fairly well on the test he took yesterday.
Tom dün girdiği testte oldukça iyi iş çıkardı.
Tom found it fairly easy to follow Mary without being seen.
Tom görülmeden Mary'yi takip etmeyi oldukça kolay buldu.
Tom bought Mary a fairly expensive camera.
Tom Mary'ye oldukça pahalı bir kamera aldı.
Tom can dance fairly well, can't he?
Tom oldukça iyi dans edebilir, değil mi?
Tom is a fairly decent golfer.
Tom oldukça düzgün bir golfçü.
Tom speaks French fairly well, doesn't he?
Tom oldukça iyi Fransızca konuşuyor, değil mi?
I dream of a society whose wealth is distributed fairly.
Servetleri adaletle dağıtılan bir toplum hayal ediyorum.
He has a fairly large fortune.
Oldukça büyük bir serveti var.
He acted fairly toward me.
Bana karşı adil davrandı.
For free English to Turkish translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free Turkish-English online text translator.