Translation meaning & definition of the word "vital" into Thai language
แปลความหมายและคําจํากัดความของคําว่า "สําคัญ" เป็นภาษาไทย
English⟶Thai
Vital
[สําคัญ]/vaɪtəl/
adjective
1. Urgently needed
- Absolutely necessary
- "A critical element of the plan"
- "Critical medical supplies"
- "Vital for a healthy society"
- "Of vital interest"
- synonym:
- critical ,
- vital
1. จําเป็นเร่งด่วน
- จําเป็นอย่างยิ่ง
- "องค์ประกอบที่สําคัญของแผน"
- "เวชภัณฑ์ที่สําคัญ"
- "สิ่งสําคัญสําหรับสังคมที่มีสุขภาพดี"
- "ความสนใจที่สําคัญ"
- คําพ้องความหมาย:
- ที่สําคัญ
2. Performing an essential function in the living body
- "Vital organs"
- "Blood and other vital fluids"
- "The loss of vital heat in shock"
- "A vital spot"
- "Life-giving love and praise"
- synonym:
- vital ,
- life-sustaining
2. ทําหน้าที่สําคัญในร่างกาย
- "อวัยวะสําคัญ"
- "เลือดและของเหลวสําคัญอื่น ๆ"
- "การสูญเสียความร้อนที่สําคัญในช็อต"
- "จุดสําคัญ"
- "ความรักและการสรรเสริญให้ชีวิต"
- คําพ้องความหมาย:
- ที่สําคัญ ,
- ชีวิตที่ยั่งยืน
3. Full of spirit
- "A dynamic full of life woman"
- "A vital and charismatic leader"
- "This whole lively world"
- synonym:
- full of life ,
- lively ,
- vital
3. เต็มไปด้วยวิญญาณ
- "พลังที่เต็มไปด้วยชีวิตของผู้หญิง"
- "ผู้นําที่สําคัญและมีเสน่ห์"
- "โลกที่มีชีวิตชีวานี้"
- คําพ้องความหมาย:
- เต็มไปด้วยชีวิต ,
- มีชีวิตชีวา ,
- ที่สําคัญ
4. Manifesting or characteristic of life
- "A vital, living organism"
- "Vital signs"
- synonym:
- vital
4. การสําแดงหรือลักษณะของชีวิต
- "สิ่งมีชีวิตที่สําคัญและมีชีวิต"
- "สัญญาณชีพ"
- คําพ้องความหมาย:
- ที่สําคัญ
Examples of using
Water bears several vital functions in a man's organism. It serves as a transport means for nutrients, regulates body temperature, and plays an important part in metabolism.
น้ํามีหน้าที่สําคัญหลายประการในสิ่งมีชีวิตของมนุษย์. มันทําหน้าที่เป็นวิธีการขนส่งสําหรับสารอาหารควบคุมอุณหภูมิของร่างกายและมีบทบาทสําคัญในการเผาผลาญ.
It is vital that you be present.
มันสําคัญที่คุณจะต้องอยู่.
In Hong Kong there are two types of liquid food which are considered absolutely vital: Cantonese soup and congee. It is curious to note that however "thick and ingredient-filled" the soup is, it's always drunk and however "thin" the congee is, it's always eaten.
ในฮ่องกงมีอาหารเหลวสองประเภทซึ่งถือว่ามีความสําคัญอย่างยิ่ง: ซุปกวางตุ้งและกรวย. เป็นเรื่องแปลกที่จะทราบว่าซุปที่ "หนาและเต็มไปด้วยส่วนผสม" คือมันเมาเสมอและอย่างไรก็ตาม "บาง" โจ๊กก็คือมันกินอยู่เสมอ.