You can save yourself the trouble.
คุณสามารถช่วยตัวเองให้พ้นจากปัญหาได้.
If it means what I think it means, we're in trouble.
ถ้ามันหมายถึงสิ่งที่ฉันคิดว่ามันหมายถึงเรากําลังประสบปัญหา.
I'm sorry to have caused you all this trouble.
ฉันขอโทษที่ทําให้คุณเดือดร้อนทั้งหมดนี้.
You're the one causing all the trouble.
นายเป็นคนก่อเรื่องทั้งหมด.
Why would there be trouble?
จะมีปัญหาทําไม?
Why go to all this trouble?
ทําไมต้องไปแก้ปัญหาทั้งหมดนี้?
Why go to all that trouble?
ทําไมต้องไปยุ่งเรื่องนั้นด้วย?
The revolt was put down with little trouble.
การก่อจลาจลยุติลงโดยมีปัญหาเล็กน้อย.
This job is a good one, but the trouble is that I cannot study.
งานนี้เป็นงานที่ดีแต่ปัญหาคือเรียนไม่ได้.
"You dislike Tom, don't you?" "It's not that I dislike like him, it's just that I kind of have trouble dealing with people like him."
"คุณไม่ชอบทอมใช่ไหม? ""ไม่ใช่ว่าฉันไม่ชอบเขาแต่แค่ว่าฉันมีปัญหาในการจัดการกับคนแบบเขา. "
Did you have any trouble keeping up with the others?
คุณมีปัญหาในการติดตามคนอื่นๆหรือไม่?
I got into trouble.
ฉันมีปัญหา.
Don't go to any trouble.
อย่าไปเดือดร้อนอะไร.
We're in serious trouble.
เรากําลังเจอปัญหาหนัก.
I don't want to trouble you.
ฉันไม่อยากทําให้คุณลําบากใจ.
I'd have been here sooner except for some trouble on the way.
ฉันคงจะมาที่นี่เร็วกว่านี้ยกเว้นปัญหาบางอย่างระหว่างทาง.
I think we're in trouble.
ฉันคิดว่าเรากําลังมีปัญหา.
I have trouble sleeping.
ฉันมีปัญหาในการนอนหลับ.
That child caused a lot of trouble.
เด็กนั่นก่อเรื่องมาก.
I smell trouble.
ฉันได้กลิ่นปัญหา.
For free English to Thai translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free Thai-English online text translator.