Translation meaning & definition of the word "trespass" into Thai language
แปลความหมายและคําจํากัดความของคําว่า "บุกรุก" เป็นภาษาไทย
English⟶Thai
Trespass
[บุกรุก]/trɛspæs/
noun
1. A wrongful interference with the possession of property (personal property as well as realty), or the action instituted to recover damages
- synonym:
- trespass
1. การแทรกแซงที่ผิดกฎหมายกับการครอบครองทรัพย์สิน ( ทรัพย์สินส่วนบุคคลเช่นเดียวกับอสังหาริมทรัพย์ ) หรือการดําเนินการเพื่อกู้คืนความเสียหาย
- คําพ้องความหมาย:
- บุกรุก
2. Entry to another's property without right or permission
- synonym:
- trespass ,
- encroachment ,
- violation ,
- intrusion ,
- usurpation
2. การเข้าสู่ทรัพย์สินของผู้อื่นโดยไม่มีสิทธิ์หรือได้รับอนุญาต
- คําพ้องความหมาย:
- บุกรุก ,
- การบุกรุก ,
- การละเมิด ,
- การแย่งชิง
verb
1. Enter unlawfully on someone's property
- "Don't trespass on my land!"
- synonym:
- trespass ,
- intrude
1. ป้อนทรัพย์สินของใครบางคนอย่างผิดกฎหมาย
- "อย่าบุกรุกที่ดินของฉัน!"
- คําพ้องความหมาย:
- บุกรุก
2. Make excessive use of
- "You are taking advantage of my good will!"
- "She is trespassing upon my privacy"
- synonym:
- trespass ,
- take advantage
2. ใช้ประโยชน์มากเกินไป
- "คุณกําลังใช้ประโยชน์จากความปรารถนาดีของฉัน!"
- "เธอละเมิดความเป็นส่วนตัวของฉัน"
- คําพ้องความหมาย:
- บุกรุก ,
- ใช้ประโยชน์จาก
3. Break the law
- synonym:
- trespass
3. ผิดกฎหมาย
- คําพ้องความหมาย:
- บุกรุก
4. Commit a sin
- Violate a law of god or a moral law
- synonym:
- sin ,
- transgress ,
- trespass
4. ทําบาป
- ละเมิดกฎหมายของพระเจ้าหรือกฎหมายศีลธรรม
- คําพ้องความหมาย:
- บาป ,
- การละเมิด ,
- บุกรุก
5. Pass beyond (limits or boundaries)
- synonym:
- transgress ,
- trespass ,
- overstep
5. ผ่านเกิน ( ขีด จํากัด หรือขอบเขต )
- คําพ้องความหมาย:
- การละเมิด ,
- บุกรุก ,
- เกินกําหนด
Examples of using
Our Father who art in heaven, hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done, on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us, and lead us not into temptation, but deliver us from evil.
พ่อของเราที่อยู่ในสวรรค์ศักดิ์สิทธิ์เป็นชื่อของเจ้า. อาณาจักรของเจ้ามาแล้ว. เจ้าจะทําบนแผ่นดินโลกตามที่มีอยู่ในสวรรค์. ให้เราวันนี้ขนมปังประจําวันของเราและยกโทษให้เราละเมิดของเราในขณะที่เรายกโทษให้ผู้ที่ละเมิดต่อเราและไม่นําเราไปสู่การล่อลวง แต่ช่วยเราให้พ้นจากความชั่วร้าย.
Our Father who art in Heaven, Hallowed be thy name; Thy kingdom come Thy will be done On earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread; And forgive us our trespasses As we forgive those who trespass against us; And lead us not into temptation, But deliver us from evil.
พระบิดาของเราผู้ทรงสถิตในสวรรค์ทรงเป็นพระนามของพระองค์ อาณาจักรของเจ้ามาแล้วพระองค์จะทรงกระทําบนแผ่นดินโลกตามที่อยู่ในสวรรค์. ให้เราวันนี้ขนมปังประจําวันของเรา; และยกโทษให้เราการละเมิดของเราเมื่อเราให้อภัยผู้ที่ละเมิดเรา และอย่านําเราไปสู่การล่อลวง แต่ช่วยเราให้พ้นจากความชั่วร้าย.
Our Father who art in heaven, hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done, on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us, and lead us not into temptation, but deliver us from evil.
พ่อของเราที่อยู่ในสวรรค์ศักดิ์สิทธิ์เป็นชื่อของเจ้า. อาณาจักรของเจ้ามาแล้ว. เจ้าจะทําบนแผ่นดินโลกตามที่มีอยู่ในสวรรค์. ให้เราวันนี้ขนมปังประจําวันของเราและยกโทษให้เราละเมิดของเราในขณะที่เรายกโทษให้ผู้ที่ละเมิดต่อเราและไม่นําเราไปสู่การล่อลวง แต่ช่วยเราให้พ้นจากความชั่วร้าย.