Lingvanex Tranalator

Translator for


translation app

Lingvanex - your universal translation app

Translator for

Download For Free

Translation meaning & definition of the word "sorrow" into Thai language

แปลความหมายและคําจํากัดความของคําว่า "ความโศกเศร้า" เป็นภาษาไทย

EnglishThai

Sorrow

[ความเศร้าโศก]
/sɑroʊ/

noun

1. An emotion of great sadness associated with loss or bereavement

  • "He tried to express his sorrow at her loss"
    synonym:
  • sorrow

1. อารมณ์ของความโศกเศร้าที่ยิ่งใหญ่ที่เกี่ยวข้องกับการสูญเสียหรือการสูญเสีย

  • "เขาพยายามแสดงความเสียใจต่อการสูญเสียของเธอ"
    คําพ้องความหมาย:
  • ความเศร้าโศก

2. Sadness associated with some wrong done or some disappointment

  • "He drank to drown his sorrows"
  • "He wrote a note expressing his regret"
  • "To his rue, the error cost him the game"
    synonym:
  • sorrow
  • ,
  • regret
  • ,
  • rue
  • ,
  • ruefulness

2. ความโศกเศร้าที่เกี่ยวข้องกับความผิดบางอย่างหรือความผิดหวัง

  • "เขาดื่มเพื่อจมความเศร้าโศกของเขา"
  • "เขาเขียนบันทึกแสดงความเสียใจ"
  • "ถึงรูของเขาข้อผิดพลาดทําให้เขาเสียเกม"
    คําพ้องความหมาย:
  • ความเศร้าโศก
  • ,
  • เสียใจ
  • ,
  • rue
  • ,
  • ความเลวทรามต่ําช้า

3. Something that causes great unhappiness

  • "Her death was a great grief to john"
    synonym:
  • grief
  • ,
  • sorrow

3. สิ่งที่ทําให้เกิดความไม่พอใจอย่างมาก

  • "การตายของเธอเป็นความเศร้าโศกอย่างมากต่อจอห์น"
    คําพ้องความหมาย:
  • ความเศร้าโศก

4. The state of being sad

  • "She tired of his perpetual sadness"
    synonym:
  • sadness
  • ,
  • sorrow
  • ,
  • sorrowfulness

4. สถานะของความเศร้า

  • "เธอเบื่อความโศกเศร้าตลอดกาลของเขา"
    คําพ้องความหมาย:
  • ความโศกเศร้า
  • ,
  • ความเศร้าโศก

verb

1. Feel grief

    synonym:
  • grieve
  • ,
  • sorrow

1. รู้สึกเศร้า

    คําพ้องความหมาย:
  • เสียใจ
  • ,
  • ความเศร้าโศก

Examples of using

His face expresses deep sorrow and repentance.
ใบหน้าของเขาแสดงออกถึงความเศร้าโศกและการกลับใจอย่างลึกซึ้ง.
Tom's heart was filled with sorrow.
หัวใจของทอมเต็มไปด้วยความเศร้าโศก.
On the inquest it was shown that Buck Fanshaw, in the delirium of a wasting typhoid fever, had taken arsenic, shot himself through the body, cut his throat, and jumped out of a four-story window and broken his neck—and after due deliberation, the jury, sad and tearful, but with intelligence unblinded by its sorrow, brought in a verdict of death "by the visitation of God." What could the world do without juries?
จากการไต่สวนพบว่า Buck Fanshaw ในอาการเพ้อของไข้ไทฟอยด์ที่สิ้นเปลืองได้ถ่ายสารหนูยิงตัวเองผ่านร่างกายตัดคอของเขา, และกระโดดออกจากหน้าต่างสี่ชั้นและหักคอของเขา — และหลังจากการพิจารณาอย่างรอบคอบคณะลูกขุนเศร้าและน้ําตา แต่ด้วยความฉลาดไม่ จํากัด ด้วยความเศร้าโศก, นําคําตัดสินของความตาย "โดยการสํารวจของพระเจ้า." โลกจะทําอะไรได้บ้างหากไม่มีคณะลูกขุน?