Boy, you've got some nerve showing up in my castle unannounced. But you haven't paid your taxes in a month, so I have no money for dinner this morning!
ไอ้หนูคุณมีอาการประหม่าใน ปราสาทของฉันโดยไม่บอกกล่าว. แต่คุณไม่ได้จ่ายภาษีมาหนึ่งเดือนแล้วดังนั้นฉันจึงไม่มีเงินสําหรับมื้อเย็นเมื่อเช้านี้!
"What can you lose by showing yourself to others?" "My advantange over them."
"คุณจะสูญเสียอะไรไปบ้างจากการแสดงตัว ให้คนอื่นเห็น? ""ข้อได้เปรียบของฉันเหนือพวกเขา. "
Mary is showing a great deal of concern over her husband's long absence.
แมรี่แสดง ความกังวลอย่างมากต่อการที่สามีของเธอไม่อยู่เป็นเวลานาน.
Why are you showing me this?
ทําไมคุณถึงแสดง สิ่งนี้ให้ฉันดู?
Tom is showing no sings of brain activity.
ทอมไม่แสดง การทํางานของสมอง.
Mary is showing signs of severe depression.
แมรี่กําลังแสดงอาการ ซึมเศร้าอย่างรุนแรง.
Truth burns and destroys all elements, showing that they are merely its shadow.
ความจริงเผาไหม้และทําลายองค์ประกอบทั้งหมดแสดงให้เห็น ว่าพวกมันเป็นเพียงเงาของมัน.
There will be another showing of this movie in two hours.
จะมีการ ฉายหนังเรื่องนี้อีกครั้งในอีกสองชั่วโมง.
I was ashamed of showing my face to him.
ฉันรู้สึกละอายใจที่ต้องแสดง หน้าต่อเขา.
The movie is now showing at a theater near you.
ตอนนี้หนังกําลังฉาย ที่โรงละครใกล้บ้านคุณ.
Sometimes I can't help showing emotions.
บางครั้งฉันก็อดแสดง อารมณ์ไม่ได้.
Show more Hide For free English to Thai translation , utilize the Lingvanex translation apps .
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free Thai-English online text translator .