Did you salt this?
คุณทําเกลือนี้หรือเปล่า?
I always take what Tom says with a grain of salt.
ฉันมักจะเอาสิ่งที่ทอมพูดไปด้วยเม็ดเกลือเสมอ.
I like to swim in salt water.
ฉันชอบว่ายน้ําในน้ําเค็ม.
I want some salt for my meat.
ฉันต้องการเกลือสําหรับเนื้อของฉัน.
Tom eats eggs without salt or pepper.
ทอมกินไข่โดยไม่มีเกลือหรือพริกไทย.
Add salt and baking soda to the water.
เติมเกลือและเบกกิ้งโซดาลงในน้ํา.
Too much salt will kill the flavor.
เกลือมากเกินไปจะฆ่ารสชาติ.
Supper tastes better with a pinch of salt.
อาหารมื้อเย็นรสชาติดีขึ้นด้วยเกลือเล็กน้อย.
Could you pass me the salt?
คุณช่วยส่งเกลือให้ฉันหน่อยได้ไหม?
The Dead Sea is a salt lake with the most saline water on earth.
ทะเลเดดซีเป็นทะเลสาบน้ําเค็มที่มีน้ําเค็มมากที่สุดในโลก.
Little mistakes are like salt in a soup.
ความผิดพลาดเล็กๆน้อยๆก็เหมือนกับเกลือในซุป.
I am adding salt to my food.
ฉันกําลังเติมเกลือลงในอาหารของฉัน.
Tom put way too much salt in the stew.
ทอมใส่เกลือมากเกินไปในสตูว์.
She frequently gets sugar and salt mixed up.
เธอมักจะมีน้ําตาลและเกลือปะปนกัน.
A kiss without a mustache is like a bowl of soup with no salt.
จูบที่ไม่มีหนวดก็เหมือนกับชามซุปที่ไม่มีเกลือ.
Put more salt in the soup.
ใส่เกลือลงในซุปมากขึ้น.
Tom claims that he can taste the difference between these two brands of salt.
ทอมอ้างว่าเขาสามารถลิ้มรสความแตกต่างระหว่างเกลือทั้งสองยี่ห้อนี้ได้.
Would you like some more salt on your popcorn?
คุณต้องการเกลือเพิ่มเติมบนป๊อปคอร์นของคุณหรือไม่?
Don't add too much salt.
อย่าใส่เกลือมากเกินไป.
For free English to Thai translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free Thai-English online text translator.