Examples of using
The book paints a fine description of the customs of the country.
หนังสือเล่มนี้วาดคําอธิบายที่ดีของศุลกากรของประเทศ.
You have to unpack your luggage for customs inspection.
คุณต้องแกะกระเป ⁇ าออกเพื่อตรวจสอบศุลกากร.
Neighbours from one side said, “You’re not you, but you’re the same as we. So take our customs, our schools, our language, because your language is the same as ours, but you’ve spoilt it”. The same was said by neighbours from the other side, but in their way.
เพื่อนบ้านจากด้านหนึ่งพูดว่า “ คุณไม่ใช่คุณ แต่คุณเหมือนกับเรา. ดังนั้นใช้ประเพณีของเราโรงเรียนของเราภาษาของเราเพราะภาษาของคุณเหมือนกับของเรา แต่คุณเสียมัน ”. เพื่อนบ้านพูดจากอีกด้านหนึ่ง แต่ในทางของพวกเขา.
Adam Mickiewicz’s narrative “Pan Tadeusz”, which paints the nature, customs, and manners of our Belarusian landowners of Napoleon’s times, is now (100 year) already being translated into Russian.
การบรรยายของ Adam Mickiewicz “ Pan Tadeusz ” ซึ่งวาดธรรมชาติขนบธรรมเนียมและมารยาทของเจ้าของที่ดินเบลารุสของเราในสมัยของนโปเลียนตอนนี้ ( 100 ปี ) ได้รับการแปลเป็นภาษารัสเซียแล้ว.
A customs official asked me to open my suitcase.
เจ้าหน้าที่ศุลกากรขอให้ฉันเปิดกระเป ⁇ าเดินทางของฉัน.
Oh the times! Oh the customs!
โอ้ครั้ง! โอ้ศุลกากร!
Many old customs are gradually dying out.
ศุลกากรเก่าจํานวนมากค่อยๆตาย.
There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs.
มีผู้คนในโลกนี้ที่มีสีและมารยาทและขนบธรรมเนียมทุกประเภท.
Social customs vary greatly from country to country.
ประเพณีทางสังคมแตกต่างกันอย่างมากในแต่ละประเทศ.
I want a book telling about Japanese customs.
ฉันต้องการหนังสือที่บอกเกี่ยวกับประเพณีญี่ปุ่น.
Ancient customs are dying out quickly today.
ศุลกากรโบราณกําลังจะตายอย่างรวดเร็วในวันนี้.
You should acquaint yourself with the local customs.
คุณควรทําความคุ้นเคยกับประเพณีท้องถิ่น.
This book is on the manners and customs of America.
หนังสือเล่มนี้อยู่ในมารยาทและประเพณีของอเมริกา.
Such evil customs should be done away with.
ศุลกากรที่ชั่วร้ายเช่นนี้ควรจะทําไปด้วย.
All people can become friends, even if their languages and customs are different.
ทุกคนสามารถเป็นเพื่อนได้แม้ว่าภาษาและประเพณีของพวกเขาจะแตกต่างกัน.
We have to respect local customs.
เราต้องเคารพประเพณีท้องถิ่น.
Each country has its own customs.
แต่ละประเทศมีประเพณีของตนเอง.
Adam Mickiewicz’s narrative “Pan Tadeusz”, which paints the nature, customs, and manners of our Belarusian landowners of Napoleon’s times, is now (1859 year) already being translated into Russian.
เรื่องเล่าของ Adam Mickiewicz “ Pan Tadeusz ” ซึ่งวาดธรรมชาติขนบธรรมเนียมและมารยาทของเจ้าของที่ดินเบลารุสของเราในสมัยของนโปเลียนตอนนี้ ( 1859 ปี ) ได้รับการแปลเป็นภาษารัสเซียแล้ว.