They had to call the police to restore order.
พวกเขาต้องโทรหาตํารวจเพื่อฟื้นฟูความสงบเรียบร้อย.
Tom went to go call the police.
ทอมไปแจ้งตํารวจ.
I couldn't call you.
ผมโทรหาคุณไม่ได้.
All those I didn't call by name, go outside.
ทั้งหมดที่ฉันไม่ได้เรียกชื่อออกไปข้างนอก.
Why did Tom call?
ทอมโทรมาทําไม?
Let's call a bus.
เรียกรถบัสกันเถอะ.
Let's call for the ambulance.
เรียกรถพยาบาลกันเถอะ.
Should I call you "thou" or "you"?
ฉันควรเรียกคุณว่า"คุณ"หรือ"คุณ"?
Death doesn't understand jokes: people call for it, and it comes.
ความตายไม่เข้าใจเรื่องตลกผู้คนเรียกร้องมันและมันก็มา.
Last night, I stayed home waiting for you to call.
เมื่อคืนฉันอยู่บ้านรอให้คุณโทรมา.
"Will we call each other by name?" - "I think we will."
"เราจะเรียกชื่อกันไหม"-"ฉันคิดว่าเราจะเรียก. "
Let's try to make the call once more.
ลองโทรออกอีกครั้งครับ.
I have to get up early tomorrow. Can you give me a call at six?
พรุ่งนี้ฉันต้องตื่นแต่เช้า. คุณช่วยโทรหาฉันตอนหกโมงได้ไหม?
I meant to call, but I forgot.
ฉันตั้งใจจะโทรไปแต่ฉันลืมไป.
I have the right to call my lawyer.
ผมมีสิทธิ์โทรหาทนาย.
Don't hesitate to call if you need me.
อย่าลังเลที่จะโทรถ้าคุณต้องการฉัน.
I call her every evening.
ฉันโทรหาเธอทุกเย็น.
Never call me again!
อย่าโทรหาฉันอีก!
For free English to Thai translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free Thai-English online text translator.