Translation meaning & definition of the word "bug" into Thai language
แปลความหมายและคําจํากัดความของคําว่า "แมลง" เป็นภาษาไทย
English⟶Thai
Bug
[แมลง]/bəg/
noun
1. General term for any insect or similar creeping or crawling invertebrate
- synonym:
- bug
1. คําทั่วไปสําหรับแมลงหรือสัตว์ไม่มีกระดูกสันหลังที่กําลังคืบคลานหรือคลาน
- คําพ้องความหมาย:
- ข้อผิดพลาด
2. A fault or defect in a computer program, system, or machine
- synonym:
- bug ,
- glitch
2. ข้อผิดพลาดหรือข้อบกพร่องในโปรแกรมคอมพิวเตอร์ระบบหรือเครื่อง
- คําพ้องความหมาย:
- ข้อผิดพลาด ,
- ความผิดพลาด
3. A small hidden microphone
- For listening secretly
- synonym:
- bug
3. ไมโครโฟนที่ซ่อนอยู่ขนาดเล็ก
- สําหรับการฟังอย่างลับๆ
- คําพ้องความหมาย:
- ข้อผิดพลาด
4. Insects with sucking mouthparts and forewings thickened and leathery at the base
- Usually show incomplete metamorphosis
- synonym:
- hemipterous insect ,
- bug ,
- hemipteran ,
- hemipteron
4. แมลงที่มีปากดูดและ forewings หนาและหนังที่ฐาน
- มักจะแสดงการเปลี่ยนแปลงที่ไม่สมบูรณ์
- คําพ้องความหมาย:
- แมลงครึ่งซีก ,
- ข้อผิดพลาด ,
- hemipteran ,
- hemipteron
5. A minute life form (especially a disease-causing bacterium)
- The term is not in technical use
- synonym:
- microbe ,
- bug ,
- germ
5. รูปแบบชีวิตนาที ( โดยเฉพาะแบคทีเรียที่ก่อให้เกิดโรค )
- คํานี้ไม่ได้ใช้งานทางเทคนิค
- คําพ้องความหมาย:
- microbe ,
- ข้อผิดพลาด ,
- เชื้อโรค
verb
1. Annoy persistently
- "The children teased the boy because of his stammer"
- synonym:
- tease ,
- badger ,
- pester ,
- bug ,
- beleaguer
1. รบกวนอย่างต่อเนื่อง
- "เด็กแกล้งเด็กชายเพราะพูดติดอ่าง"
- คําพ้องความหมาย:
- หยอกล้อ ,
- แบดเจอร์ ,
- ปัสสาวะ ,
- ข้อผิดพลาด ,
- beleaguer
2. Tap a telephone or telegraph wire to get information
- "The fbi was tapping the phone line of the suspected spy"
- "Is this hotel room bugged?"
- synonym:
- wiretap ,
- tap ,
- intercept ,
- bug
2. แตะสายโทรศัพท์หรือโทรเลขเพื่อรับข้อมูล
- "เอฟบีไอกําลังแตะสายโทรศัพท์ของสายลับที่น่าสงสัย"
- "ห้องพักในโรงแรมนี้บั๊กหรือไม่?"
- คําพ้องความหมาย:
- wiretap ,
- แตะ ,
- การสกัดกั้น ,
- ข้อผิดพลาด
Examples of using
The difference between the right word and almost the right word is the difference between lightning and the lightning bug.
ความแตกต่างระหว่างคําที่ถูกต้องและเกือบคําที่ถูกต้องคือความแตกต่างระหว่างฟ้าผ่าและแมลงสายฟ้า.
I got a bug in my eye and I can't get it out.
ฉันมีข้อบกพร่องในดวงตาของฉันและฉันไม่สามารถออกไปได้.
It’s not a bug, it’s an undocumented feature.
ไม่ใช่ข้อผิดพลาด แต่เป็นคุณสมบัติที่ไม่มีเอกสาร.