The English articles are bread-and-butter important. For instance, if I ask my English friend to hold my bag for a while, and then ask to give it back by saying "Give me bag", he'll probably steal the bag of the man standing around because he didn't understand which bag was meant.
บทความภาษาอังกฤษมีความสําคัญในเรื่องขนมปังและเนย. เช่นถ้าผมขอให้เพื่อนชาวอังกฤษถือกระเป๋า ไว้สักพักแล้วขอคืนโดยพูดว่า"เอากระเป๋า ให้ฉัน"เขาคงจะขโมยกระเป๋า ของชายที่ยืนอยู่รอบๆเพราะเขาไม่เข้าใจกระเป๋า ใบไหนหมายถึง.
Tom was carrying a duffel bag and a guitar case.
ทอมถือกระเป๋า Duffelและกล่องกีตาร์.
Tom gave me a dozen cookies in a plastic bag.
ทอมให้คุกกี้หนึ่งโหลแก่ฉันในถุงพลาสติก .
I stole your bag because I ran out of money.
ฉันขโมยกระเป๋า คุณเพราะเงินหมด.
I'll get my bag.
ฉันจะเอากระเป๋า ของฉัน.
Is that bag made of calfskin?
กระเป๋า ใบนั้นทําจากหนังลูกวัวเหรอ?
This bag is not big enough.
กระเป๋า ใบนี้ยังไม่ใหญ่พอ.
Put it into a paper bag.
ใส่ลงในถุงกระดาษ .
I need my bag.
ฉันต้องการกระเป๋า ของฉัน.
I need a bag.
ฉันต้องการกระเป๋า .
He carried her bag.
เขาถือกระเป๋า ของเธอ.
Do you want a bag?
อยากได้กระเป๋า ไหม?
Somebody has left his bag on the bench.
มีคนทิ้งกระเป๋า ของเขาไว้บนม้านั่ง.
What happened to my bag?
เกิดอะไรขึ้นกับกระเป๋า ของฉัน?
Could you put this bag somewhere else?
คุณช่วยเอากระเป๋า นี้ไปไว้ที่อื่นได้ไหม?
No thank you, I don't need a plastic bag.
ไม่ล่ะขอบใจฉันไม่ต้องการถุงพลาสติก .
Do you have a bag?
มีกระเป๋า ไหม?
Where's the bag?
กระเป๋า อยู่ไหน?
It is a dog who meets a crocodile. The crocodile tells the dog: - Hello, flea bag! And the dog responds: - Hello, handbag!
เป็นสุนัขที่พบกับจระเข้. จระเข้บอกสุนัขว่า:-สวัสดีถุงหมัด! และสุนัขก็ตอบกลับ:-สวัสดีกระเป๋าถือ !
Tom let the cat out of the bag.
ทอมปล่อยแมวออกจากกระเป๋า .
Show more Hide For free English to Thai translation , utilize the Lingvanex translation apps .
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free Thai-English online text translator .