Lingvanex Tranalator

Translator for


translation app

Lingvanex - your universal translation app

Translator for

Download For Free

Translation meaning & definition of the word "anyway" into Thai language

แปลความหมายและคําจํากัดความของคําว่า "อะไรก็ได้" เป็นภาษาไทย

EnglishThai

Anyway

[ยังไงก็ตาม]
/ɛniwe/

adverb

1. Used to indicate that a statement explains or supports a previous statement

  • "Anyhow, he is dead now"
  • "I think they're asleep
  • Anyhow, they're quiet"
  • "I don't know what happened to it
  • Anyway, it's gone"
  • "Anyway, there is another factor to consider"
  • "I don't know how it started
  • In any case, there was a brief scuffle"
  • "In any event, the government faced a serious protest"
  • "But at any rate he got a knighthood for it"
    synonym:
  • anyhow
  • ,
  • anyway
  • ,
  • anyways
  • ,
  • in any case
  • ,
  • at any rate
  • ,
  • in any event

1. ใช้เพื่อระบุว่าคําสั่งอธิบายหรือสนับสนุนคําสั่งก่อนหน้า

  • "อย่างไรก็ตามเขาตายแล้ว"
  • "ฉันคิดว่าพวกเขากําลังหลับ
  • อย่างไรก็ตามพวกเขาเงียบ"
  • "ฉันไม่รู้ว่าเกิดอะไรขึ้นกับมัน
  • อย่างไรก็ตามมันหายไป"
  • "อย่างไรก็ตามมีอีกปัจจัยที่ต้องพิจารณา"
  • "ฉันไม่รู้ว่ามันเริ่มต้นอย่างไร
  • ไม่ว่าในกรณีใดมีการต่อสู้สั้น ๆ"
  • "ไม่ว่าในกรณีใดรัฐบาลต้องเผชิญกับการประท้วงอย่างรุนแรง"
  • "แต่ไม่ว่าเขาจะได้รับตําแหน่งอัศวินก็ตาม"
    คําพ้องความหมาย:
  • แต่อย่างใด
  • ,
  • อย่างไรก็ตาม
  • ,
  • ในกรณีใด ๆ
  • ,
  • ในอัตราใด ๆ
  • ,
  • ในเหตุการณ์ใด ๆ

2. In any way whatsoever

  • "They came anyhow they could"
  • "Get it done anyway you can"
    synonym:
  • anyhow
  • ,
  • anyway

2. ในทางใด ๆ

  • "พวกเขามาอย่างใดพวกเขาสามารถทําได้"
  • "ทําให้เสร็จคุณก็ทําได้"
    คําพ้องความหมาย:
  • แต่อย่างใด
  • ,
  • อย่างไรก็ตาม

Examples of using

"I consider this fair, since effort will get one farther in life than ease of understanding anyway." "Says the man that seems to have skated by through a majority of life on ease of understanding...?"
"ฉันพิจารณางานนี้เนื่องจากความพยายามจะได้รับหนึ่งในชีวิตไกลกว่าความเข้าใจง่าย ๆ อยู่ดี." "คนที่ดูเหมือนจะสเก็ตผ่านชีวิตส่วนใหญ่ในการเข้าใจง่าย...?"
Everything artificial that breaks the laws of nature dies sooner or later anyway. Only nature's creations can be eternal.
สิ่งประดิษฐ์ที่ฝ่าฝืนกฎแห่งธรรมชาติจะตายไม่ช้าก็เร็ว. การสร้างธรรมชาติเท่านั้นที่สามารถเป็นนิรันดร์.
There's no need to ask. You know it anyway.
ไม่จําเป็นต้องถาม. คุณก็รู้อยู่ดี.