Examples of using
It works both ways.
Gumagana ang parehong paraan.
In many ways time is more valuable than money.
Sa maraming mga paraan ang oras ay mas mahalaga kaysa sa pera.
Tom rushed out onto the road without looking both ways.
Nagmadali si Tom papunta sa kalsada nang hindi tinitingnan ang parehong paraan.
I have not failed. I've just found 100,100 ways that won't work.
Hindi ako nabigo. Natagpuan ko lamang ang 100,100 mga paraan na hindi gagana.
This sentence can be interpreted in two ways.
Ang pangungusap na ito ay maaaring bigyang kahulugan sa dalawang paraan.
This book is unique in many ways.
Ang librong ito ay natatangi sa maraming paraan.
Language can be used in many ways.
Ang wika ay maaaring magamit sa maraming paraan.
I'm always going to be looking for ways to use technology to automate or improve production, to make projects replicable by others.
Palagi akong naghahanap ng mga paraan upang magamit ang teknolohiya upang mai-automate o mapabuti ang produksyon, upang makagawa ng mga proyekto na maaaring magdagdag ng iba.
Yeah, right, he'll mend his ways. When Hell freezes over.
Oo, tama, gagaya niya ang kanyang mga paraan. Kapag nag-freeze ang Impiyerno.
He knows other and easier ways of getting what he desires.
Alam niya ang iba at mas madaling paraan ng pagkuha ng nais niya.
Language can be used in different ways.
Ang wika ay maaaring magamit sa iba't ibang paraan.
Saint Thomas proved the existence of God with five arguments, the so called five ways.
Pinatunayan ni Saint Thomas ang pagkakaroon ng Diyos na may limang argumento, ang tinatawag na limang paraan.
Many ways lead to Rome.
Maraming mga paraan ang humahantong sa Roma.
But that's only natural because you don't know their ways yet.
Ngunit natural lamang iyon dahil hindi mo pa alam ang kanilang mga paraan.
Our ways differ.
Iba ang aming mga paraan.
I always thought that a stroke was one of nature's ways to tell you that it's time to die.
Palagi kong naisip na ang isang stroke ay isa sa mga paraan ng kalikasan upang sabihin sa iyo na oras na upang mamatay.
This rule can be read in two different ways.
Ang panuntunang ito ay mababasa sa dalawang magkakaibang paraan.
The Russians copy the French ways, but always fifty years later.
Kinokopya ng mga Ruso ang mga paraan ng Pransya, ngunit palaging limampung taon mamaya.
There's more ways than one to kill a cat.
Mayroong maraming mga paraan kaysa sa isang pumatay ng isang pusa.
You can get to her house in a variety of different ways.
Maaari kang makapunta sa kanyang bahay sa iba't ibang iba't ibang paraan.