Translation meaning & definition of the word "incorrect" into Tagalog language
Ang kahulugan at kahulugan ng pagsasalin ng salitang "mali" sa wikang Tagalog
English⟶Tagalog
Incorrect
[Hindi tama]/ɪnkərɛkt/
adjective
1. Not correct
- Not in conformity with fact or truth
- "An incorrect calculation"
- "The report in the paper is wrong"
- "Your information is wrong"
- "The clock showed the wrong time"
- "Found themselves on the wrong road"
- "Based on the wrong assumptions"
- synonym:
- incorrect ,
- wrong
1. Hindi tama
- Hindi naaayon sa katotohanan o katotohanan
- "Isang hindi tamang pagkalkula"
- "Mali ang ulat sa papel"
- "Mali ang iyong impormasyon"
- "Ang orasan ay nagpakita ng maling oras"
- "Natagpuan ang kanilang mga sarili sa maling kalsada"
- "Batay sa maling pagpapalagay"
- magkasingkahulugan:
- hindi tama ,
- mali
2. Not in accord with established usage or procedure
- "The wrong medicine"
- "The wrong way to shuck clams"
- "It is incorrect for a policeman to accept gifts"
- synonym:
- wrong ,
- incorrect
2. Hindi naaayon sa itinatag na paggamit o pamamaraan
- "Ang maling gamot"
- "Ang maling paraan upang shuck clams"
- "Hindi tama para sa isang pulis na tumanggap ng mga regalo"
- magkasingkahulugan:
- mali ,
- hindi tama
3. (of a word or expression) not agreeing with grammatical principles
- synonym:
- incorrect
3. ( ng isang salita o expression ) hindi sumasang-ayon sa mga prinsipyo ng gramatika
- magkasingkahulugan:
- hindi tama
4. Characterized by errors
- Not agreeing with a model or not following established rules
- "He submitted a faulty report"
- "An incorrect transcription"
- The wrong side of the road"
- synonym:
- faulty ,
- incorrect ,
- wrong
4. Nailalarawan sa pamamagitan ng mga error
- Hindi sumasang-ayon sa isang modelo o hindi pagsunod sa mga itinatag na patakaran
- "Nagsumite siya ng isang maling ulat"
- "Isang hindi tamang transkripsyon"
- Ang maling bahagi ng kalsada"
- magkasingkahulugan:
- may kamalian ,
- hindi tama ,
- mali
Examples of using
Your answer is incorrect.
Hindi tama ang sagot mo.
By the way, if you translate from Japanese, avoid unowned sentences - there are very many unnatural and just incorrect sentences among them.
Sa pamamagitan ng paraan, kung isasalin mo mula sa Hapon, iwasan ang mga hindi kilalang mga pangungusap - maraming mga hindi likas at hindi tamang mga pangungusap sa kanila.
The data is incorrect.
Hindi tama ang data.