Lingvanex Tranalator

Translator for


translation app

Lingvanex - your universal translation app

Translator for

Download For Free

Translation meaning & definition of the word "forth" into Tagalog language

Kahulugan at kahulugan ng pagsasalin ng salitang "balik" sa wikang Tagalog

EnglishTagalog

Forth

[Sulit]
/fɔrθ/

noun

1. A river in southern scotland that flows eastward to the firth of forth

    synonym:
  • Forth
  • ,
  • Forth River

1. Isang ilog sa timog scotland na dumadaloy sa silangan patungo sa firth of forth

    magkasingkahulugan:
  • Sulit
  • ,
  • Forth River

adverb

1. From a particular thing or place or position (`forth' is obsolete)

  • "Ran away from the lion"
  • "Wanted to get away from there"
  • "Sent the children away to boarding school"
  • "The teacher waved the children away from the dead animal"
  • "Went off to school"
  • "They drove off"
  • "Go forth and preach"
    synonym:
  • away
  • ,
  • off
  • ,
  • forth

1. Mula sa isang partikular na bagay o lugar o posisyon ( 'hilaga' ay hindi na ginagamit )

  • "Tumakas mula sa leon"
  • "Nais na lumayo mula doon"
  • "Ipadala ang mga bata sa boarding school"
  • "Pinahiran ng guro ang mga bata mula sa patay na hayop"
  • "Umalis sa paaralan"
  • "Nagmaneho sila"
  • "Lumabas at mangaral"
    magkasingkahulugan:
  • malayo
  • ,
  • off
  • ,
  • lumabas

2. Forward in time or order or degree

  • "From that time forth"
  • "From the sixth century onward"
    synonym:
  • forth
  • ,
  • forward
  • ,
  • onward

2. Pasulong sa oras o order o degree

  • "Mula sa oras na iyon"
  • "Mula sa ika-anim na siglo pasulong"
    magkasingkahulugan:
  • lumabas
  • ,
  • pasulong

3. Out into view

  • "Came forth from the crowd"
  • "Put my ideas forth"
    synonym:
  • forth

3. Tingnan

  • "Lumabas mula sa karamihan ng tao"
  • "Ilabas ang aking mga ideya"
    magkasingkahulugan:
  • lumabas

Examples of using

Tom kept walking back and forth.
Patuloy na naglalakad si Tom.
...and sent forth the dove; and she returned not again unto him any more.
...at ipinadala ang kalapati; at hindi na siya bumalik sa kanya.
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
Ang bawat tao'y may karapatan sa lahat ng mga karapatan at kalayaan na nakalagay sa Deklarasyong ito, nang walang pagkakaiba sa anumang uri, tulad ng lahi, kulay, kasarian, wika, relihiyon, pampulitika o iba pang opinyon, pambansa o panlipunang pinagmulan, pag-aari, kapanganakan o iba pang katayuan.