Lingvanex Tranalator

Translator for


translation app

Lingvanex - your universal translation app

Translator for

Download For Free

Translation meaning & definition of the word "blame" into Tagalog language

Kahulugan ng pagsasalin at kahulugan ng salitang "sisi" sa wikang Tagalog

EnglishTagalog

Blame

[Kasalanan]
/blem/

noun

1. An accusation that you are responsible for some lapse or misdeed

  • "His incrimination was based on my testimony"
  • "The police laid the blame on the driver"
    synonym:
  • incrimination
  • ,
  • inculpation
  • ,
  • blame

1. Isang akusasyon na ikaw ay may pananagutan para sa ilang pagkalipas o pagkakamali

  • "Ang kanyang pag-urong ay batay sa aking patotoo"
  • "Sinisi ng pulisya ang driver"
    magkasingkahulugan:
  • pag-aalis
  • ,
  • pag-uudyok
  • ,
  • sisihin

2. A reproach for some lapse or misdeed

  • "He took the blame for it"
  • "It was a bum rap"
    synonym:
  • blame
  • ,
  • rap

2. Isang pagsisi para sa ilang mga pagkalipas o pagkakamali

  • "Sinisi niya ito"
  • "Ito ay isang bum rap"
    magkasingkahulugan:
  • sisihin
  • ,
  • rap

verb

1. Put or pin the blame on

    synonym:
  • blame
  • ,
  • fault

1. Ilagay o i-pin ang sisihin sa

    magkasingkahulugan:
  • sisihin
  • ,
  • kasalanan

2. Harass with constant criticism

  • "Don't always pick on your little brother"
    synonym:
  • blame
  • ,
  • find fault
  • ,
  • pick

2. Harapin ang patuloy na pagpuna

  • "Huwag palaging pumili sa iyong maliit na kapatid"
    magkasingkahulugan:
  • sisihin
  • ,
  • maghanap ng kasalanan
  • ,
  • pumili

3. Attribute responsibility to

  • "We blamed the accident on her"
  • "The tragedy was charged to her inexperience"
    synonym:
  • blame
  • ,
  • charge

3. Katangian ng responsibilidad sa

  • "Sinisi namin ang aksidente sa kanya"
  • "Ang trahedya ay sisingilin sa kanyang karanasan"
    magkasingkahulugan:
  • sisihin
  • ,
  • singilin

adjective

1. Expletives used informally as intensifiers

  • "He's a blasted idiot"
  • "It's a blamed shame"
  • "A blame cold winter"
  • "Not a blessed dime"
  • "I'll be damned (or blessed or darned or goddamned) if i'll do any such thing"
  • "He's a damn (or goddam or goddamned) fool"
  • "A deuced idiot"
  • "An infernal nuisance"
    synonym:
  • blasted
  • ,
  • blame
  • ,
  • blamed
  • ,
  • blessed
  • ,
  • damn
  • ,
  • damned
  • ,
  • darned
  • ,
  • deuced
  • ,
  • goddam
  • ,
  • goddamn
  • ,
  • goddamned
  • ,
  • infernal

1. Ang mga expletives na ginamit nang hindi pormal bilang mga intensifier

  • "Siya ay isang blasted idiot"
  • "Ito ay isang sisihin na kahihiyan"
  • "Isang sisihin ang malamig na taglamig"
  • "Hindi isang mapalad na dime"
  • "Mapapahamak ako ( o mapalad o darned o goddamned ) kung gagawin ko ang anumang bagay"
  • "Siya ay isang sumpain ( o goddamned ) tanga"
  • "Isang deuced idiot"
  • "Isang infernal nuisance"
    magkasingkahulugan:
  • sumabog
  • ,
  • sisihin
  • ,
  • sinisisi
  • ,
  • mapalad
  • ,
  • mapahamak
  • ,
  • sinumpa
  • ,
  • darned
  • ,
  • hinimok
  • ,
  • diyos
  • ,
  • infernal

Examples of using

The railroad isn't to blame for the slowness of the mail.
Ang riles ng tren ay hindi masisisi sa pagka-antala ng mail.
Tom is to blame for all of this.
Si Tom ay sisihin para sa lahat ng ito.
Don't blame Tom. He's only doing his duty.
Huwag sisihin si Tom. Ginagawa lang niya ang kanyang tungkulin.