Translation of "Aboriginal" into Tagalog
to
Aboriginal / Katutubo
/ˌæbəˈrɪdʒ.ɪ.nəl/
And the rates of stillbirth for Aboriginal and Torres Strait Islander and disadvantaged women are often double that of non-Indigenous Australians.
At ang mga rate ng pagsilang ng patay para sa Aboriginal at Torres Strait Islander at disadvantaged na kababaihan madalas na doble na ng mga di-Indigenous Australians.
Data source: CCMatrix_v1 The Manobos, an aboriginal tribe, referred to the Davao Rivers as Davohoho.
Ang Manobos, isang tribo sa katutubo, ay tumutukoy sa Davao Rivers bilang Davohoho.
Data source: WikiMatrix_v1 According to Yuval Rotem, the ambassador of the State of Israel to the Commonwealth of Australia, Zuckermann's "passion for the reclamation, maintenance and empowerment of Aboriginal languages and culture inspired and was indeed the driving motivator of" the establishment of the Allira Aboriginal Knowledge IT Centre in Dubbo, New South Wales, Australia, on 2 September 2010.
Ayon sa Yuval Rotem, ang ambassador ng Estado ng Israel sa Commonwealth of Australia, Zuckermann "simbuyo ng damdamin para sa pagwawasto, pagpapanatili at empowerment ng mga Taal na wika at kultura inspirasyon at sa katunayan ang pagmamaneho motivator ng" ang pagtatatag ng Allira Aboriginal Kaalaman ITO Centre sa Dubbo, New South Wales, Australia, ika-2 ng setyembre 2010.
Data source: WikiMatrix_v1 One participant identified as an Aboriginal and/or Torres Strait Islander and five people (22%) reported English was not their first language.
Isang kalahok na kinilala bilang isang Aboriginal at/o Torres Strait Islander at limang tao (22%) iniulat na Ingles ay hindi ang kanilang unang wika.
Data source: CCMatrix_v1 Its cultural significance and ability to grow in sandy arid areas where almost no other domesticated plants survive makes this species a prime target for an enterprise based in remote Aboriginal communities, producing a unique fruit with plenty of health benefits to consumers.
Ang kultural na kabuluhan nito at kakayahang lumaki sa mga mahihirap na lugar kung saan halos walang iba pang mga pinauupahang mga halaman na nakataguyod ang gumagawa ng ganitong uri ng hayop na isang pangunahing target para sa isang enterprise na nakabatay sa mga komunidad ng mga Aboriginal na maliliit, na gumagawa ng isang natatanging prutas na may maraming benepisyo sa kalusugan sa mga mamimili.
Data source: CCAligned_v1 On 20 November 2001, from a laptop in the Vatican, Pope John Paul II sent his first e-mail apologizing for the Catholic sex abuse cases, the Church-backed "Stolen Generations" of Aboriginal children in Australia, and to China for the behavior of Catholic missionaries in colonial times.
Noong 20 Nobyembre 2001, gamit ang laptop sa Vatican, nagpadala si Papa Juan Pablo II ng kaniyang kauna-unahang e-liham, na naghihingi ng kapatawaran ukol sa mga kaso ng sex abuse, ukol sa mga "Ninakaw na Henerasyon" ng mga batang Aborigen ng Australia na suportado ng Simbahan, at sa Tsina ukol sa asal ng mga misyonerong Katoliko noong panahon ng kolonyalismo.
Data source: WikiMatrix_v1 Watch an interview with Robbie Holz, co-author of Secrets of Aboriginal Healing.
Watch isang pakikipanayam kay Robbie Holz, Co-may-akda ng Mga lihim ng Aboriginal Healing.
Data source: CCMatrix_v1