Tom tog av sig kappan och hängde den i garderoben.
Tom took off his shoes and put on a pair of slippers.
Tom tog av sig skorna och tog på sig ett par tofflor.
Would you please turn off the TV?
R du snäll och stänger av TV: n?
Tom was full of remorse after stealing Mary's car and writing it off.
Tom var full av ånger efter att ha stulit Marys bil och skrivit av den.
Tom got off the bike and started to run.
Tom klev av cykeln och började springa.
Put Tom off until I have time to think it over.
Lägg av Tom tills jag hinner tänka över det.
The two countries have broken off diplomatic relations.
De två länderna har brutit de diplomatiska förbindelserna.
Tom took off his glasses and rubbed his eyes.
Tom tog av sig glasögonen och gnuggade sig i ögonen.
Don't turn the light off.
Stäng inte av ljuset.
"Link, I need you." "Finally! I'll take off my clothes!" "Not in that sense, silly. Today is father's birthday!" "The King has a birthday?!" "Yes. You'll be in charge of the decorations and I'll invite the guests!"
"Länk, jag behöver dig." "Äntligen! Jag tar av mig kläderna!" "Inte i den meningen, dumt. Idag är det fars födelsedag!" "Kungen fyller år?!" "Ja. Du kommer att ansvara för dekorationerna och jag bjuder in gästerna!"
Bugger off.
Bugger av.
Buzz off.
Buzz off.
Why don't you take off your coat and stay a while?
Varför tar du inte av dig kappan och stannar ett tag?