Either way, you lose.
De cualquier manera, pierdes.
It just doesn't work that way.
Simplemente no funciona de esa manera.
Tom wanted it this way.
Tom lo quería así.
Tom wanted it this way.
Tom lo quería así.
On the way home I'll stop by the post office.
De camino a casa pasaré por la oficina de correos.
You know the way.
Ya sabes el camino.
I'm sorry you feel that way.
Lamento que te sientas así.
Tom likes you just the way you are.
A Tom le gustas tal como eres.
This is the best way to die.
Esta es la mejor manera de morir.
The way is long.
El camino es largo.
You're free to live your life the way you want.
Eres libre de vivir tu vida como quieras.
What's the best way to learn French?
¿Cuál es la mejor manera de aprender francés?
This hose is junk. It kinks way too easily.
Esta manguera es basura. Se dobla con demasiada facilidad.
I know I'm in the way.
Sé que estoy en el camino.
I know I shouldn't feel this way.
Sé que no debería sentirme así.
I haven't felt that way since Mary left.
No me he sentido así desde que Mary se fue.
I felt exactly the same way.
Sentí exactamente lo mismo.
I feel the same way as you do.
Siento lo mismo que tú.
Why are you looking at me that way?
¿Por qué me miras de esa manera?
Don't talk to me that way.
No me hables así.
For free English to Spanish translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free Spanish-English online text translator.