If we want to talk about ages in English, we should use the "to be" verb.
Si queremos hablar de edades en inglés, debemos usar el verbo "to be".
The Latin verb has six infinitives.
El verbo latino tiene seis infinitivos.
Why do you say it's a verb?
¿Por qué dices que es un verbo?
If there was a verb called "to nache", "Nache!" would be the imperative form.
Si hubiera un verbo llamado "nache", "¡Nache!" sería la forma imperativa.
It's funny how German can take a verb, cut it in half, and spread it over a five-clause sentence.
Es curioso cómo el alemán puede tomar un verbo, cortarlo por la mitad y distribuirlo en una oración de cinco cláusulas.
This verb is somewhat similar to "to drink".
Este verbo es algo parecido a "beber".
This particle turns a noun into a verb.
Esta partícula convierte un sustantivo en verbo.
The verb “to be” has an irregular conjugation in all languages.
El verbo “a be” tiene una conjugación irregular en todos los idiomas.
The Germans have an inhuman way of cutting up their verbs. Now a verb has a hard time enough of it in this world when it's all together. It's downright inhuman to split it up. But that's just what those Germans do. They take part of a verb and put it down here, like a stake, and they take the other part of it and put it away over yonder like another stake, and between these two limits they just shovel in German.
Los alemanes tienen una forma inhumana de cortar sus verbos. Ahora bien, un verbo ya es bastante difícil en este mundo cuando está todo junto. Es francamente inhumano dividirlo. Pero eso es exactamente lo que hacen esos alemanes. Toman parte de un verbo y lo dejan aquí, como una estaca, y toman la otra parte y lo guardan allá como otra estaca, y entre estos dos límites simplemente palan en alemán.
This verb is normally used only in the third person.
Este verbo normalmente se usa sólo en tercera persona.
A sentence normally has a subject and a verb.
Una oración normalmente tiene un sujeto y un verbo.