I am telling you that the map points here.
Les digo que el mapa apunta aquí.
I'm not telling you to go alone.
No te estoy diciendo que vayas solo.
Thank you for telling me what you hate. Now it has become easier to fight you.
Gracias por decirme lo que odias. Ahora se ha vuelto más fácil luchar contra ti.
I know you're telling the truth.
Sé que estás diciendo la verdad.
I think she's telling the truth.
Creo que está diciendo la verdad.
I think he's telling the truth.
Creo que está diciendo la verdad.
I assume you're telling me now because you figured I'd find out anyway.
Supongo que me lo estás diciendo ahora porque pensaste que lo descubriría de todos modos.
What if he was actually telling the truth?
¿Qué pasaría si realmente estuviera diciendo la verdad?
Pay close attention to what I'm telling you.
Presta mucha atención a lo que te estoy diciendo.
I'm telling you this confidentially.
Te lo digo de forma confidencial.
He gained nothing by telling me that.
No ganó nada diciéndome eso.
You must have a reason for telling me.
Debes tener una razón para decírmelo.
He's forever telling the same story.
Siempre está contando la misma historia.
Would you mind telling me what this is about?
¿Te importaría decirme de qué se trata esto?
Are you honestly telling me you never want to see Tom again?
¿De verdad me estás diciendo que no quieres volver a ver a Tom nunca más?
I don't want Tom telling Mary she needs be here all day.
No quiero que Tom le diga a Mary que necesita estar aquí todo el día.
I can't believe I'm telling you this.
No puedo creer que te esté diciendo esto.
There's something Tom isn't telling Mary.
Hay algo que Tom no le está diciendo a Mary.
You know I'm telling the truth.
Sabes que estoy diciendo la verdad.
You know Tom is telling the truth.
Sabes que Tom está diciendo la verdad.
For free English to Spanish translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free Spanish-English online text translator.