Translation meaning & definition of the word "tear" into Spanish language
Traducción significado y definición de la palabra "desgarro" al idioma español
English⟶Spanish
Tear
[Lágrima]/tɛr/
noun
1. A drop of the clear salty saline solution secreted by the lacrimal glands
- "His story brought tears to her eyes"
- synonym:
- tear ,
- teardrop
1. Una gota de la solución salina transparente y salada secretada por las glándulas lagrimales
- "Su historia le hizo llorar a los ojos"
- sinónimo:
- lágrima
2. An opening made forcibly as by pulling apart
- "There was a rip in his pants"
- "She had snags in her stockings"
- synonym:
- rip ,
- rent ,
- snag ,
- split ,
- tear
2. Una abertura hecha a la fuerza como separándose
- "Había una rasgadura en sus pantalones"
- "Ella tenía inconvenientes en sus medias"
- sinónimo:
- rasgar ,
- alquiler ,
- enganchar ,
- dividir ,
- lágrima
3. An occasion for excessive eating or drinking
- "They went on a bust that lasted three days"
- synonym:
- bust ,
- tear ,
- binge ,
- bout
3. Una ocasión para comer o beber en exceso
- "Se fueron a un busto que duró tres días"
- sinónimo:
- busto ,
- lágrima ,
- atracones ,
- pelea
4. The act of tearing
- "He took the manuscript in both hands and gave it a mighty tear"
- synonym:
- tear
4. El acto de desgarrar
- "Tomó el manuscrito en ambas manos y le dio una lágrima poderosa"
- sinónimo:
- lágrima
verb
1. Separate or cause to separate abruptly
- "The rope snapped"
- "Tear the paper"
- synonym:
- tear ,
- rupture ,
- snap ,
- bust
1. Separarse o hacer que se separe abruptamente
- "La cuerda se rompió"
- "Robar el papel"
- sinónimo:
- lágrima ,
- ruptura ,
- apretar ,
- busto
2. To separate or be separated by force
- "Planks were in danger of being torn from the crossbars"
- synonym:
- tear
2. Separarse o estar separado por la fuerza
- "Los tablones estaban en peligro de ser arrancados de las barras transversales"
- sinónimo:
- lágrima
3. Move quickly and violently
- "The car tore down the street"
- "He came charging into my office"
- synonym:
- tear ,
- shoot ,
- shoot down ,
- charge ,
- buck
3. Moverse rápida y violentamente
- "El auto derribó la calle"
- "Vino cargando en mi oficina"
- sinónimo:
- lágrima ,
- disparar ,
- derribar ,
- cargo ,
- dólar
4. Strip of feathers
- "Pull a chicken"
- "Pluck the capon"
- synonym:
- pluck ,
- pull ,
- tear ,
- deplume ,
- deplumate ,
- displume
4. Tira de plumas
- "Tirar un pollo"
- "Toca el capón"
- sinónimo:
- desplumar ,
- tirar ,
- lágrima ,
- deplorar ,
- desplazar
5. Fill with tears or shed tears
- "Her eyes were tearing"
- synonym:
- tear
5. Llenar de lágrimas o derramar lágrimas
- "Sus ojos estaban desgarrando"
- sinónimo:
- lágrima
Examples of using
He didn't shed a tear.
No derramó ni una lágrima.
Police officers throw tear gas at protesters outside congress.
Agentes policiales lanzan bombas lacrimógenas contra manifestantes en el Congreso.
I'll tear a page out from that book.
Le voy a arrancar una página al libro.