That was a very inconvenient time to bring up the subject.
Fue un momento muy inconveniente para plantear el tema.
Stick to the subject.
Quédate con el tema.
After digressing, he returned to the subject.
Después de divagar, volvió al tema.
What's the subject of that play?
¿Cuál es el tema de esa obra?
I haven't formed an opinion on that subject yet.
Aún no me he formado una opinión sobre ese tema.
New hires are subject to careful monitoring in our firm.
Las nuevas contrataciones están sujetas a un cuidadoso seguimiento en nuestra empresa.
Tom wanted to change the subject.
Tom quería cambiar de tema.
Do not place the console or accessories in locations subject to sudden temperature change (for example, changes of 10 °C or 18 °F per hour or more).
No coloque la consola ni los accesorios en lugares sujetos a cambios repentinos de temperatura (por ejemplo, cambios de 10 °C o 18 °F por hora o más).
Do not place the console or accessories on surfaces that are unstable, tilted or subject to vibration.
No coloque la consola ni los accesorios sobre superficies inestables, inclinadas o sujetas a vibraciones.
Tom was the subject of numerous jokes.
Tom fue objeto de numerosos chistes.
We've already covered this subject.
Ya hemos cubierto este tema.
All the languages are subject to variations.
Todos los idiomas están sujetos a variaciones.
Languages are subject to constant change.
Los idiomas están sujetos a cambios constantes.
It's a subject we all know.
Es un tema que todos conocemos.
Which subject do you like the most?
¿Qué tema te gusta más?
This is just the beginning of what you are seeing in this subject.
Este es sólo el comienzo de lo que estás viendo en este tema.
Man is the only animal subject to becoming an imbecile.
El hombre es el único animal sujeto a convertirse en imbécil.
Tom is an authority on the subject.
Tom es una autoridad en el tema.
Tired of being the subject of the accusations from Tom, Mary fled to France, whose language has no accusative case.
Cansada de ser objeto de las acusaciones de Tom, Mary huyó a Francia, cuyo lenguaje no tiene ningún caso acusativo.
Tired of being the subject of the accusations from Tom, Mary fled to France, whose language has no accusative case.
Cansada de ser objeto de las acusaciones de Tom, Mary huyó a Francia, cuyo lenguaje no tiene ningún caso acusativo.
For free English to Spanish translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free Spanish-English online text translator.