Are you afraid of silence?
¿Tienes miedo al silencio?
I don't like silence.
No me gusta el silencio.
The library is wrapped in almost complete silence.
La biblioteca está envuelta en un silencio casi total.
Music is a good way to fight silence.
La música es una buena manera de luchar contra el silencio.
Tom ate in silence.
Tom comió en silencio.
You don't need to suffer in silence.
No es necesario que sufras en silencio.
Lots of Brazilian schools observed a minute's silence in honour of the victims of the massacre in Realengo.
Muchas escuelas brasileñas guardaron un minuto de silencio en honor de las víctimas de la masacre de Realengo.
Let's have a moment of silence for all those who are stuck in traffic on their way to the gym to ride the stationary bicycle.
Guardemos un momento de silencio por todos aquellos que se encuentran atrapados en el tráfico camino al gimnasio para andar en bicicleta estática.
Tom sat in silence for 30 minutes.
Tom permaneció sentado en silencio durante 30 minutos.
Tom and his uncle walked together in silence.
Tom y su tío caminaron juntos en silencio.
The silence was broken by a loud cough.
El silencio fue roto por una fuerte tos.
Hundreds of soldiers ate in silence around their campfires.
Cientos de soldados comieron en silencio alrededor de sus fogatas.
The cruelest lies are often told in silence.
Las mentiras más crueles a menudo se cuentan en silencio.
For a few moments, there was complete silence.
Por unos momentos hubo completo silencio.
For free English to Spanish translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free Spanish-English online text translator.