Examples of using
"What can you lose by showing yourself to others?" "My advantange over them."
"¿Qué puedes perder al exponerte a los demás?" "Mi ventaja sobre ellos."
Where's that movie showing?
¿Dónde dan esa película?
Stop showing off your iPhone.
Deja de presumir de iPhone.
The movie will be showing on TV when I get old.
Darán la película por televisión cuando ya sea viejo.
The movie is showing in movie theaters next month.
Darán la película en el cine el próximo mes.
The movie will be showing in this movie theater.
Darán la película en este cine.
I am showing my teeth.
Estoy mostrando mis dientes.
Tom is showing his wound.
Tom está mostrando su herida.
Would you mind showing Tom around the city?
¿Te importaría mostrar a Tom la ciudad?
Stop showing off!
¡Para de presumir!
Now's not the time to be showing off!
¡Ahora no es el momento para estar presumiendo!
What's the point of showing up on time if everyone else shows up late?
¿De qué sirve llegar a tiempo si todos los demás llegan tarde?
Thanks for showing me the way.
Gracias por indicarme el camino.
Thanks for showing me how to do that.
Gracias por mostrarme cómo se hace.
In our lives, we have three or four occasions of showing bravery, but every day, we have the occasion to show a lack of cowardice.
En nuestras vidas, tenemos tres o cuatro ocasiones de mostrar valentía, pero todos los días, tenemos la ocasión de mostrar la falta de cobardía.
Which films are showing now?
¿Qué películas están dando ahora?
Which films are showing now?
¿Qué películas están en cartelera ahora?
My data-burning software is showing an error message.
Mi software grabador está mostrando un mensaje de error.
There will be another showing of this movie in two hours.
Habrá otra función de esta película en dos horas.
He amused the children by showing them some magic.
Él divirtió a los niños haciendo magia.